Skip to main content

Full text of "Morfologia_del_extremeño"

See other formats


Ismael Carmona Garcìa 



MORFOLOGIA DEL 
EXTREMENO 




:^oo9 



Ismael Carmona Garcìa 



MORFOLOGIA DEL 
EXTREMENO 



Al sufijo -in-, 
que diez mil anos dure 



Pròlogo 



En vista del profundo desconocimiento que existe hoy por hoy de la gramàtica del 
extremeno, muy especialmente en las àreas de Morfologia y Sintaxis, urgia dar parte, aunque 
tan sólo fuese de modo somero, de nuestra conjugación y flexión. 

Pocos son los autores que se han aventurado a dar paradigmas de verbos y mucho menos de 
sustantivos o adjetivos. Podemos citar a Pablo Gonzàlvez en la Prìmera Gramàtica Ehtremeha , 
donde por primera vez se dan paradigmas verbales y pronominales con cierta amplitud, o a 
Carlos Quiles , quien ofrece paradigmas figurados de la conjugación regular y algunos verbos 
irregulares y pronombres al modo leonés. Lo escrito sobre morfologia del extremeiìo de forma 
mas casual se encuentra en trabajos locales y tesis, sobresaliendo las descripciones de Germàn 
Marcos^ para Villamiel o las de Pilar Monterò"* para Madroiìera sobre ciertos aspectos 
morfológicos, principalmente en la conjugación. Todo lo demàs se reduce a apuntes distintivos 
con respecto a la morfologia del castellano, nunca tomando al asturiano contemporàneo comò 
referencia ni al càntabro o a la fala ni a ninguna otra de las lenguas occidentales. En ninguno de 
los casos, salvo en la Primera Gramàtica Ehtremeha, se puede tener una vision de conjunto de 
la morfologia de las palabras extremeiìas. 

La morfologia ha parecido ser un campo ignorado o, en nuestra opinion, también obviado, 
para los especialistas, quienes han visto mayor interés en la fonètica o en el léxico extremeiio. 
De este modo, a pesar de contar con mas de un siglo de tradición esenta en està lengua y de 
multitud de estudios pormenorizados, la morfologia ha quedado relegada a un par de 
anotaciones al final de los trabajos para observar, tan sólo, las discrepancias habidas con 
relación al castellano. No obstante, los hablantes han continuado empleando formas comò seìs 
«sois», queriva «queria», comigu «conmigo», hoci «hoz», dispusiendu «disponiendo», doldria 
«dolerla», juegavamus «jugàbamos», rehortiu «muy fuerte», dessàmin «exàmenes», testulìs 
«testudes» o esparrìllas «parrilla» a las que se han acercado los estudiosos tan sólo para hablar 
de asimilaciones, epéntesis, disimilaciones, paragoges, sincopas, diptongaciones o 
lambdacismo. Pocos o ninguno han hablado sobre los sustantivos deverbales de doble 
terminación, los plurales analógicos, las infijaciones de -n- o las crasis y no digamos ya sobre el 
dual, formas intensivas del adjetivo, formas del reflexivo para la primera persona, formas 



Gonzàlvez Gonzàlez, P. et alii, Primera Gramàtica Ehtremeha, Calzadilla, Partido Regionalista 
Extremadura Unida, 1995. 

Quiles Casas, C, Resumen de gramàtica estremeha, 2004. 
^ Marcos, G., El habla de Villamiel (Càceres), 1996. 

Monterò Curiel, P., El habla de Madronera (Càceres), Càceres, S. P. Universidad de Extremadura, 
1997. 



deverbales en -er- o apreciativos en el adverbio, todos factores fundamentales de la gramàtica 
extremena. 

El propòsito de estas hojas es el de cubrir el hoyo gramatical que existe dentro de la 
morfologia extremena. No sólo se trata de buscar el sistema morfològico que tenemos en 
nuestra lengua, sino el de exponerlo de forma clara y concisa, otorgàndole fundamental 
importancia a los paradigmas. 

A pesar de emplear en ciertas ocasiones terminologia de la sintaxis o de la semàntica para 
mejor organización, este trabajo es meramente morfològico, es decir, lo ùnico que el lector se va 
a encontrar son formas, no su uso. El paradigma da re ~ redi o la ~ V o so ~ soi, la Sintaxis y la 
Semàntica son las que dan el uso. No extraiie que la palabra forma sea la que mas veces 
aparezca en estas pàginas. Es una obra para que el que se inicie en el aprendizaje del extremeno 
pueda captar y retener las formas de nuestras palabras y para aquel que es iniciado, regularice su 
habla y su escritura y no dude cuando forma un plural o un tiempo verbal. 

La obra se estructura en tres bloques: 

• El primero es una pequeiia introducción a la terminologia y conceptos de la Morfologia. 
En él se deja claro que las palabras son raices y afijos y que a partir de ahi se generan 
los cambios de la conjugación y la flexión. 

• En el segundo, el mas extenso, abarca la conjugación y la flexión de las palabras. Para 
elio se toma una clase de palabra — sustantivo, adjetivo, articulo, pronombre, adverbio, 
verbo — y se analizan sus formas en los paradigmas. Antes de cada paradigma se 
encuentran las particularidades de cada clase de palabra, comò lo son la formación, las 
categorias o la enunciación. En forma de notas, en menor tamaiio bajo cada tabla, se 
ofrecen distintas observaciones sobre el paradigma comò las irregularidades o las 
palabras que siguen ese modelo. 

• En el tercer bloque se habla de la generación del léxico en extremeiìo, haciendo una 
breve reseiìa sobre los distintos procedimientos que tiene nuestra lengua para formar 
palabras. 

Como dijo nuestro paisano de Brozas en su Minerva: «quae collapsa et propiis sedibus erant 
expulsa restituuntur». Y sin mas intención que la de dar a conocer al pùblico interesado la 
gramàtica del extremeiio para su estudio y consulta, 

Ismael Carmona Garcia 

Valdelacalzada, 29 de septiembre de 2009 



I 



PRECEPTOS 



Preceptos 
Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

FORMACIÓN 

La unidad minima con la que trabaja la Morfologia es el morfema. 

Las palabras en extremeno estan formadas por dos tipos de morfemas: raices (R) y afijos 
(AF). V. gr.: desarrebrujal «desenvolver»: des-a-re-br\uj-a-l; emburacal «meter dentro de un 
agujero»: en-bur\ac-a-l; aguzalapi «sacapuntas»: aguzaWlapi. 

De acuerdo con el nùmero de raices, las palabras pueden ser simples (una sola raiz: R) o 
compuestas (mas de una raiz: R + R...), v. gr.: cuent\a-l «contar», cuentaWgarbangus «persona 
avara». 



Representación 

Las raices en las palabras simples se representan seguidas de una barra (I), v. gr.: carr\, treì, 
branc\, ten\. En las palabras compuestas seguidas de doble barra (II), v. gr.: ahotaWperrus, 
caWìWquandu. 

Los afijos se representan entre guiones cortos, v. gr.: -con-, -a-, -aj-, -s-. De manera aislada, 
el prefijo se representa seguido de un guión (des-, en-, con-), el sufijo precedido de guión (s, -u, 
-a) y el infijo se representa entre dos guiones (-n-). 



TiPOS 

Raices 

Las raices pueden ser de origen nomìnal-verbal o de orìgen pronominal-adverbial. 

• Las raices nominal-verbales forman sustantivos, adjetivos y verbos. Son de clase 
abierta. V. gr.: massi: massla «masa» (sustantivo), mass\au «amasado» (adjetivo), 
massìal «amasar» (verbo). 

• Las raices pronomìnal-adverbìales forman pronombres, adverbios y particulas. Son de 
clase cerrada. V. gr.: acV. aquìi «aqui», acid «acà», acìuUd «acullà», acìuUod «mas 
acà», paWacìd «bacia acà», aquìina «justo aqui»; mi: me «me», mos «nos», mosotrus 
«nosotros», mi «mi». 

El uso de raices nominal-verbales para formar pronombres o adverbios y de pronominal- 
adverbiales para nombres o verbos se denomina desplazamiento. 

Afijos 

Los afijos, de acuerdo con la posición que ocupe respecto a la raiz, pueden ser prefijos, 
sufijos o infijos. 

• El prefijo es el afijo que se coloca por delante de la raiz. V. gr.: pre-mitUl «permitir», 
m-real «irreal», des -a-cul\alsì «desentenderse», des - en -re-li\al «desliar». 

• El sufijo es el afijo que se coloca por detràs de la raiz. V. gr.: probU «pobre», prob\at-ón 
«pobretón», prob\é-c-i_-a «pobreza». La vocal de union es el sufijo vocàlico 
inmediatamente después de la raiz en ciertas formas. V. gr.: am\a-nti «amante», 
avarizli-s «varices». 

• El infijo es el afijo que se inserta en la propia raiz. V. gr.: a-tra-n-g\ullalsi 
«atragantarse» (R: trag\), hi-n-c\al «hincar» (R: hicì). 



Segmentos 

El conjunto de morfemas sufijados es la terminación. V. gr.: re-hil\ aeru «temblor» 

—11 — 



Preceptos 
Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

El conjunto de morfemas prefijados es el comìenzo. V. gr.: arren -pujìal «rempujar». 
El tema de una palabra es el segmento que abarca basta la vocal de union, està incluse. V. 
gr.: ama -eru «acción de amar», cancìonì -s «canciones». 



Derivación Y COMPOSICIÓN 

La formación de palabras a través de una misma raiz a la que se aiiaden afijos es derivación. 
V. gr.: cabV. cab\u «cabo», cabìeti «cordón», a-cab\al «acabar», a-cab\eru «fin», a-cabMjal 
«concluir», a-cab\iju «conclusión». 

La formación de palabras a través de varias raices es la composicìón. V. gr.: agriWcultol 
«agricultor», ojiWberrinchonchu «que tiene los ojos hinchados». 

La derivación de una palabra segùn las categorias gramaticales es Xaflexión. La flexión en el 
sustantivo, adjetivo y pronombre se denomina decUnación, mientras que en el verbo es la 
conjugación. 



-12- 



II 

FLEXIÓN 



Flexión 
Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

Declinación 



El sustantivo 

FORMACIÓN 
El sustantivo està formado por una raiz nominal-verbal y afijos. V. gr.: mandìu «mando», 
goUìeria «traición», a-cus\u «acusación». 



Categorìas 

Las categorìas por las que se declina el sustantivo es el gènero, el nùmero y el aprecìativo. 

GÈNERO 

El gènero morfològico en el sustantivo es masculino ofemenìno. 

El masculino no tiene marca formai propia {-a, -i, -u, -0). V. gr.: almàriu «armario», sol 
«sol», dotol «doctor», javalin «jabali», jues «juez», mong[ «monje», platìcantì «practicante», 
matricia «matricida». 

El femenino tiene comò afijo preferido -a. V. gr.: peirera «cantera», dolora «doctora», 
javalina «iahalìna», j uè za «juez», monja «monja», platìcanta «practicante». 

NÙMERO 

El nùmero morfològico en extremeiìo en el sustantivo es de singular, plural y dual. 

El nùmero singular carece de marca morfològica. V. gr.: puebru «pueblo», canción 
«canciòn», cacha «nalga». 

El nùmero plural tiene comò afijo propio el sufijo -s. V. gr.: puebrus «pueblos», cancionìs_ 
«canciones», cachas_ «nalgas». 

El nùmero dual tiene comò afijos propios el prefijo es- y el sufijo -s conjuntamente. No todas 
las palabra admiten dual. V. gr.: escacha^ «las dos nalgas» pero no *es-puebru-s. 

Aprecìativo 

El aprecìativo tiene varios sufijos, aunque el predilecto del extremeno es -in-. V. gr.: puebr- 
ìn-u «pueblecito», cancìon-in-a «cancioncita», cach-in-a «nalguita». El acento radicai se ve 
desplazado al sufijo. 

Los sustantivos que denontan cantidad, permiten resoluciones intensivas del aprecìativo, 
permitiendo grados de acuerdo con las cantidades. Estos sustantivos son, principalmente, miaja 
«migaja», cachu «trozo», trogu «trozo», pisca «pizca», pocu «poco» y quantu «poco». V. gr.: 
cachu -^ cachinu -^ cachìninu -^ cachirrinu -^ cachìrrinìnu; pisca -^ pìsquìna -^ pìsquinina 
—>■ pìsquìrrina -^ pìsquirrìnina. El sustantivo miaja tiene aprecìativo irregular: mijina, mijinina, 
mìjirrina, mijirrinina. 



Enunciación 

Los sustantivos en extremeiio se enuncian por el enunciativo singular, v. gr.: puebru 
«pueblo», cacha «nalga», airi «aire». Los sustantivos de dos terminaciones se enuncian en el 
mismo caso, pero seiìalando las dos formas mediante la virgula [~], v. gr.: besu, ~i «beso», 
canal, ~i «canal», bau, ~l «baùl» ristra, ~i «ristra». Aquellas palabras que muestren una forma 

-15- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



en el singular apocopada, es necesario enunciarlas a través de las dos formas, la apocopada y la 
regular, intermediando la virgula [~], v. gr.: re ~ redi «red», guespi ~ guéspedi «huésped», mal 
~ mari «mar», has ~ haci «haz». 

Paradigmas 

La declinación del sustantivo sigue dos paradigmas, la de los parisilabos y la de los 
imparisilabos. 

DECLINACIÓN PARISILABICA 

La declinación parisilàbica da su nombre a que mantiene en las formas sin apreciativo el 
mismo nùmero de silabas. Se divide en temas en -o, temas en -a, temas en -e y temas en 
diptongo y triptongo. 

Temas en -o- 



Tipo I 


^^^^^V puebru ^^^^ 
R: puebrì 




Singular 


Plural 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo" 


puebrlu 
puebrlo 


puebrIu-s 
puebrlo-s 


Con apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


puebrIin-u 
puebrIin-o 


puebrIin-u-s 
puebrIin-o-s 



Observaciones: 

a) En el tema del impresivo se advierte el tema en -o-. 

b) Los parisilabos en -o carecen de nùmero dual. 



Tipo II 


besu, ^^^H 
R: bes\ ^^fl 




Singular 


Plural 


Sin apreciativo" 


Enunciativo 
Impresivo 


beslu, ~i 
beslo, ~e 


beslu-s, ~i-s 
beslo, ~e 


Con apreciativo 


Enunciativo 


beslin-u 
beslin-o 


beslin-u-s 


Impresivo 


beslin-o-s 



Observaciones: 

a) Tienen una doble terminación para la forma sin apreciativo: -u, ~i. 

b) Se declinan comò besu, ~i la mayor parte de los sustantivos de acción verbal, v. gr.: acabiju, ~i 
«remate completo», empicu, ~i «afición, vicio», repesu, ~i «repeso». Otros sustantivos no 
verbales que se declinan corno besu, ~i son alcagiletu, ~i «cotilla», gafanotu, ~i «saltamontes», 
gorromicalu, ~i «cerni'calo» y los sustantivos terminados en -aju, ~i, v. gr.: bestiaju, ~i «persona 
bestia», mesturaju, ~i «mezcla», berbaju, ~i «brebaje». 



Temas en -a- 



Tipo I 


cacha ^ 
R: cacM 1 




Singular 


Plural 


Duaf 


1 sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


cachla 


cachla-s 


es-cachla-s 


con apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


cachlin-a 


cachlin-a-s 


es-cachlin-a-s 



-16- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



Observaciones: 

a) No todos los temas en -a permiten dual. Las principales palabras que tienen numero dual son: 
cabegà «cabezada de las caballerfas», cacha «nalga», parigliela «parihuela», parrilla «parrilla», 
pateja «rebanadera», pinga «pinza», polaina «polaina», quejà «mandibula», tenaza «tenaza», 
tijera «tijera», trébedi «trébede». 



Tipo II 


ristra, ~i 
R: ristri 




Singular 


Plural 


Sin apreciativo" 


Enunciativo 
Impresivo 


ristrla, ~i 
ristrla, ~e 


ristrla-s, ~i-s 
ristrla, ~e-s 


Con apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


ristriin-a 


ristriin-a-s 



Observaciones: 

a) Se caracteriza por tener una doble terminación en las formas sin apreciativo: 

b) Se declinan corno ristra, ~i unas pocas palabras femeninas corno asfissia, ~i 



-a, ~i. 

«asfixia», cebica, ~i 



«laiìa», chicha, ~i «carne», clima, ~i «clima», espicha, ~i «pitorro», lucha, ~i «lucha». 



Temas en -e- 





^^ R: airi 


azeiti ^^^^H 
R:zeit\ ^^^^ 




Masculino 


E emenino 




Singular 


Plural 


Singular 


Plural 


Sin apreciativo 


Enunciativo" 
Impresivo 


airli 
airle 


airli-s 
airle-s 


azeitli 
azeitle 


azeitli-s 
azeitle-s 


Con apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


airlin-u 
airlin-o 


airlin-u-s 
airlin-o-s 


azeitlin-a 


azeitlin-a-s 



Observaciones: 

a) En el enunciativo, la -e del tema cierra en -/. 

b) Se declinan comò airi y azeiti los sustantivos acabados en -i comò azi «vinagre», baili «baile», 
dissi «eclipse», crisi «crisis» y los de terminación en -agi, -ati, -eti y -iti: maletagi «equipaje», 
pinonati «pirìonate», terneti «magulladura», pariri «hepatitis». 

e) Los sustantivos en -agi y -iti suelen carecer de formas con apreciativo. 



Temas en diptongo y triptongo 





rei H 
R: reg\ % 




Masculino 




Singular 


Plural 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


rei 


reils 



Observaciones: 

a) Tienen una misma forma para el singular y otra para el plural para los casos enunciativos e 
impresivos. 

b) Se declinan comò rei unos pocos sustantivos en diptongo o triptongo comò glie «buey», ababuei 
«babosa», lei «ley», espécii «especie», ruiu «ruido». 

e) Suelen carecer de apreciativos, excepto las mas usadas: ruiinu «ruidito», giieinu «huevito». El 
apreciativo de rei es irregular: reyinu o reyezinu. 



—17— 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



DECLINACIÓN IMPARISILÀBICA 

Los imparisilabos se caracterizan por variar el nùmero de silabas en las formas de 
apreciativo, devido a que son o eran temas consonànticos. Se clasifican en lìquidos, nasales, 
aspirados, dentales, ìnterdentales y vocàlicos. Se caracterizan por tener una vocal temàtica e 
que aparece en el plural cuando no lleva apreciativo. 

Temas liquidos 



Tipo I 


R: zagal\ ^B 




Singular 


Plural 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


lb 

zagal 


zagalli-s 
zagalle-s" 


Con apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


zagallin-u 
zagallin-o 


zagallin-u-s 
zagallin-o-s 



Observaciones: 

a) El tema en e se advierte en el impresivo sin apreciativo del plural. En el enunciativo la e cierra a 
/. 

b) La forma para el singular del enunciativo e impresivo es la misma. 

e) Se declinan comò zagal los sustantivos agudos terminados en -al, -el, -il y -ol. Hay que conocer 
el tema previamente para no confundirlos con los del tipo II: canchal «canchal», rosei «vergei», 
fogueril «hogueril», alcol «alcohol». 



Tipo II 


^^^^P R: canal\ ^^fl 




Singular 


Plural 


Sin apreciativo" 


Enunciativo 
Impresivo 


canal 


canalli 
canalle 


canalli-s 
canalle-s 


Con apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


canalli 
canalli 


n-u 
n-o 


canallin-u-s 
canallin-o-s 



Observaciones: 

a) En el singular sin apreciativo, hay dos formas, una apocopada para enunciativo e impresivo y 
otra con el tema. 

b) Se declinan comò canal parte de los sustantivos en -al comò animai «animai», barrial 
«barrizal». 



Tipo III 


^^^^^^^ carci - farceli ^^^^^B 
R: carceh 




Singular 


Plural 1 


Sin apreciativo" 


Enunciativo 
Impresivo 


carci 
carce 


càrcelli 
càrcelle 


carci Is 
carce Is 


càrcelli-s 
càrcelle-s 


Con apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


carcell 


in-a 


carcellir 


i-a-s 



Observaciones: 

a) En el singular hay dos temas, uno apocopado y otro regular en e. El apocopado sufre una 
reducción del tema por motivos fonéticos y es el mas frecuente en la lengua hablada. 

b) Se declinan comò carci ~ càrceli palabras corno augi ~ angeli «àngel», arvu ~ àrvoli «àrbol», 
marmu ~ màrmoli «màrmol», consu ~ cónsuli «cónsul». 



-18- 



Morfologia del extremeno 



Fle 



Ismael Carmona Garda 



Tipo IV 


R: amor\ 




Singular 


Plural 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


amol 


amorli-s 
amorle-s'' 


Con apreciativo'^ 


Enunciativo 
Impresivo 


amorl(z)in-u 
amorl(z)in-o 


amorl(z)in-u-s 
amorl(z)in-o-s 



Observaciones: 

a) El tema en e se advierte en el impresivo sin apreciativo del plural. En el enunciativo la e cierra a 
/. 

b) El singular sin apreciativo es el mismo para el enunciativo y el impresivo. En este mismo caso, 
la r del tema sufre lambdacismo: amor > amol. 

e) En los casos con apreciativo, es posible aiiadir el sufijo -z — ez- antes del apreciativo: 
amorzinu/amorinu,frorezina/frorina. 

d) Se declinan comò amol los sustantivos en -r agentivos comò condutol «conductor», hablaol 
«hablador», etc. y unos pocos sustantivos comò mujel «mujer», yogul «yogur» o bai «bar». La 
palabra mal «mar», tiene ademàs en el singular las formas mari y mare. 



TipoV 


^^^^^^^r marti ^^IHI^H 
R: martirì 




Singular 


Plural" 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


marti" 


màrtirli-s 
màrtirle-s 


marti Is 



Observaciones: 

a) En el singular bay una misma forma. 

b) El plural puede mostrar el tema originario en r (siempre esdrùjulos) o formados a través del 
singular. 

e) Se declinan comò marti las voces cultas y préstamos comò caraiti «caràcter», cateti «catéter», 
orati «crater», cuti «cùter», esfinti «esfinter», eri «éter», hasti «hamster», poliesti «poliester», 
posti «pòster», vati «vàter», albeita «veterinario» (tiene también el singular albéitari), neta 
«néctar» y los nombres propios Alconeta «Alconétar», Tieta «Tietar», Jùpiti «Jùpiter». 

d) Al tratarse de voces poco usuales, carecen de apreciativo. 

Temas en nasal 

Los imparisilabos nasales poseen una raiz terminada en -n. Se caracteriza por emplear una e 
de union en el plural. 



Tipo f 


R: barzon\ ^^T^^^^^È 




Singular 


Plural 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


barzón'' 


barzonli-s 
barzonle-s 


Con apreciativo'^ 


Enunciativo 


barzonl(z)in-u 
barzonl(z)in-o 


barzonl(z)in-u-s 
barzonl(z)in-o-s 



Observaciones: 

a) La declinación de este tipo de sustantivos es anàloga a la del tipo I de los temas liquidos. 

b) El enunciativo y el impresivo del singular emplean una misma forma. 
e) El apreciativo pueden insertar una -z- entre la raiz y el sufijo -in-. 

d) Se declinan comò barzón todas los sustantivos agudos terminados en -àn, -én, -in, -ón y -un: 
matacàn «macho de la liebre», berrén «berrinche», fragiiin «arroyuelo en lugar fragoso», 
campión «campeón», atùn «atùn». 



-19- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



Tipo li 


dessamin ^^^H 
R: dessa\min- 




Singular 


Plural" 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


dessamin 
dessamen 


dessamin 
dessamen 


Con apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


dessaminlin-u 
dessaminlin-o 


dessaminlin-u-s 
dessaminlin-o-s 



Observaciones: 

a) Es un tipo especial de imparisilabo, sin sufijo de plural -s, de modo que las formas de ambos 
numeros sin apreciativo son las mismas. Ortogràficamente, el plural lleva acento diacrìtico. 

b) Los plurales *dessàminis y *dessàmines son influjo del castellano. 

e) Se declinan comò dessamin todas las palabras llanas acabadas en -in: certamin «certamen», 
resuniin «resumen», imagin «imagen», Carmin «Carmen», dolmin «dolmen», etc. 

Temas aspirados 

Los imparisilabos aspirados se caracterizan por terminar en s su raiz y tener una misma 
forma para el enunciativo y el impresivo. 



Tipo I 


R: anis\ 




Singular 


Plural 


1 Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


anis 


anisli-s 
anisle-s 


Con apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


anislin-u 
anislin-o 


anislin-u-s 
anislin-o-s 



Observaciones: 

a) Se declinan comò anis unas pocas palabras terminadas en -às (compàs «compàs»), -is (pais 
«pais»), la palabra dios «dios» y las palabras en -bus comò autobus «autobus», microbùs 
«microbùs», etc. 



Tipo II 


R: cipress\ ^^^H| 




Siìigular 


Plural" 


1 Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


a-ciprés 


a-cipressli-s 
a-cipressle-s 


Con apreciativo" 


Enunciativo 


a-cipressiin-u 
a-cipressiin-o 


a-cipressiin-u-s 


Impresivo 


a-cipressiin-o-s 



Observaciones: 

a) En el plural y en las formas con apreciativo, la -s de la raiz se duplica. 

b) Se declina comò aciprés el sustantivo tos «tos» en su forma regular, aunque éste, ademàs tiene 
en el singular la forma tossi y la palabra enterés «interés». 



Temas dentales 

Los imparisilabos dentales tienen un tema en J. Se caracterizan por ser altamente irregular, 
temendo varias formas en cada caso, una apocopada y otra con el tema puro. 



-20- 



Morfologia del extremeno 



Fle 



Ismael Carmona Garda 



Tipo I 


^^^ R.- red\ n 




Singular" 


Plural 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


re 


redli 
redle 


redli-s 
redle-s 


Con apreciativo' 


Enunciativo 
Impresivo 


redi 
redi 


;ez)in-a 
;ez)in-a 


redl(ez)in-a-s 
redl(ez)in-a-s 



-re- 



para el enunciativo y el impresivo y otra 



Observaciones: 

a) El singular muestra dos formas, una apocopada 
con el tema puro, diferente para ambos casos. 

b) Las formas con apreciativo no son frecuentes. A veces pueden llevar el sufijo -ez-. 

e) Se declina comò re ~ redi las palabras se ~ sedi «sed», giiespi ~ giiéspedi «huésped», li ~ lidi 
«lid». 



Tipo II 


vertù, ~l ^^^B 
R: verìtu- ^^^ 




Singular" 


Plural 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


veritù 


verltul 


verltu-i-s~verltul-i-s 
verltu-e-s~verltul-e-s 



Observaciones: 

a) Hay dos formas para ambos nùmeros, una apocopada y otra con lambdacismo de la d. Estas 
ùltimas son menos frecuentes. 

b) Carecen de formas de apreciativo, excepto algunas voces mas comunes comò baulinu o 
testulinu. 

e) Se declinan comò verta los sustantivos cultos abstractos en -tó: ampritù «amplitud», essatitu 
«exactitud», joventiì «juventud». También siguen està declinación los sustantivos baiì «baul», 
ataù «ataud», testi! «testud» y bandii «vientre». 



Tipo III 


libertà ^È 
R: liberUa 




Singular 


Plural 


f Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


liberltà' 


liberlta-i-s 
liberlta-e-s 



Observaciones: 

a) Tiene una misma forma para el singular del enunciativo y del impresivo. 

b) Carece de formas de apreciativo. 

e) Se declinan comò libertà los sustantivos abstractos en -tà y-ià (/acuità «facultad», albelià 
«habilidad», criativià «creati vidad») y los sustantivos salii «salud», talù «talud» y alù «alud». 



Tipo IV 


R: vusté 




Singular 


Plural" 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


vusté" 


vustelis-vustéls 
vustelis-vustéls 



Observaciones: 

a) Tiene una misma forma para el singular. 

b) El plural muestra uno donde la consonante del tema se ha perdido vustedis > vusteis y otro 
recreado a partir del singular vusté -^ vustés. 

e) Carece de formas de apreciativo. 



—21- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



d) Se declina comò vusté las palabras mercé «merced» y la variante oste «usted». La palabra pare 
«pared» sigue una declinación irregular (vid infra). 



Temas interdentales 

Los imparisilabos en interdental tienen un tema en e o en z. Se caracterizan por tener un 
singular con tema regular y con tema irregular y por poder tener un apreciativo en -ezinu. 



Tipo I 


^^^^ has ~ haci ^^^^^M 
R: hac\ 




Singular" 


Plural 


Sin apreciativo 


Enunciativo 


has 


hacli 
hacle 


hacli-s 


Impresìvo 


hacle-s 


Con apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


hacl( 
hacl( 


sz)in-u 
sz)in-o 


hacl(ez)in-u-s 
hacl(ez)in-o-s 



Observaciones: 

a) En el singular existen dos formas, una irregular y otra regular. La forma regular conserva la 
vocal temàtica. La irregular, a su vez, tiene -s. 

b) Se declinan comò has ~ haci las palabras pes ~ peci «pez», hos ~ hoci «hoz» y cos ~ coci «coz». 



Tipo II 


crus ~ cruzi 
R: cruz\ 




Singular" 


Plural 


^Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


crus 


cruzii 
cruzie 


cruzii-s 
cruzie-s 


Con apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


cruzi ( 


ez)in-a 


cruzi (ez)in-a-s 



Observaciones: 

a) El singular muestra también dos formas, una regular y otra irregular. En la regular se ve el tema 
completo, mientras que la irregular està apocopada. 

b) Se declinan comò cru unos pocos sustantivos en -is (matis, ~izi «matiz», cogomis, ~izi 
«codorniz», avaris, ~izi «variz»), almirés, ~ezi «almirez», vos, ~ozi «voz» y sus derivados y 
alhós, ~ozi «alfoz». 



Temas vocdlicos 

Los imparisilabos vocàlicos se caracterizan por acabar en vocal tònica. 





^^ R: cafe\ ^ 




Singular 


Plural" 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


café" 


cafell-i-s 
cafell-e-s 


Con apreciativo 


Enunciativo 


cafell-in-u 
cafell-in-o 


cafell-in-u-s 


Impresivo 


cafell-in-o-s 



Observaciones: 

a) El singular del enunciativo y del impresivo sin apreciativo tiene una misma forma. 

b) Las formas del plural y del apreciativo posee un sufijo / entre la raiz y las desinencias. 

e) Se declinan comò café unas pocas palabras comò sofà «sofà», jersé «jersey», carnè «carnè». 



—22— 



Flexión 
Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

PALABRAS IRREGULARES 
Ciertas palabras tienen formas irregulares en su declinación. Las mas usuales son: pare ~ 
paredi «pared», reló ~ relós «reloj», pie «pie». 

• Pare: S.: en./impr.: paré-paredì/parede; PI.: en.: parés-parelis-paeris, impr.: 
parés-pareles-paeres. Carece de aprecitivo. 

• Reló: S.: en./impr.: reló-relós; PI.: en.: relogis-relozis, impr.: reloges-relozes. 
Apreciativo: reloginu-relozinu. 

• Pie: S.: en./impr.: pie; PI.: en.: pies-piezis, impr.: pies-piezes. Apreciativo: 
piezinu-piezezinu. Se declinan comò pie sus compuestos: guardapié «guardapié», 
roapié «rodapié», cintupiés «ciempiés», etc. 



Declinación en palabras compuestas 

Las palabras compuestas siguen la flexión de los anteriores sustantivos. V. gr.: aguzalapi, 
aguzalapis «sacapuntas», retahilera, retahileras «hilera». En las palabras compuestas que no se 
hallan pienamente solidificadas y ortogràficamente se representan por medio de un guión 
separando sus miembros, sólo se declina el primero de ellos: iju-dalgu «hidalgo» -^ ijus-dalgu, 
jechau-palantri «persona arrojada» -^ jechaus-palantri, jechainu-palantri, fin-de-semana «fin 
de semana» -^ finis-de-semana. 



Declinación en sustantivos etopéyicos 

Muchos de los sustantivos etopéyicos, muchos de ellos compuestos, ofrecen un doble 
singular, con aspiración o sin ella y que a la bora de enunciarlos bay que seiialar esa 
particularidad, v. gr.: langari, ~s «persona larguirucha», tufina, ~s «tufillas», embarrahatu, ~s 
«labriego poco trabajador». Ademàs, suelen carecer de apreciativos. 



-23- 



Flexión 
Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

El adjetivo 

FORMACIÓN 
Los adjetivos se forman con raices nominal-verbales a las que se le anaden afijos, v. gr.: 
huertìi «fuerte», malìu «malo», prob\atón «muy pobre», re-hort\ìu «muy fuerte». 



Categorìas 

El adjetivo presenta las mismas categorìas que el sustantivo — gènero, nùmero, 
apreciatìvo — ademàs del grado. 

GÈNERO 

Los géneros del adjetivo son masculìno y femenino, v. gr.: guenu/guena «bueno/buena», 
malu/mala «malo/mala», altu/alta «alto/alta», chicu/chica «pequeiìo/pequeiìa». 

NÙMERO 

Los nùmeros del adjetivo son singular y plural. A diferencia del sustantivo, el adjetivo 
carece de dual. V. gr.: giienu/giienus «bueno/buenos», guena/guenas «buena/buenas», 
malu/malus «malo/malos», mala/malas «mala/malas». 

Apreciatìvo 

Los adjetivos estàn dotados de apreciatìvo y se emplea para casi cualquier tipo de adjetivo, 
esto es, cuenta con un uso mas extendido que en el sustantivo. V. gr.: gueninu, malinu, altinu, 
chìquinu. Muchos adjetivos permiten usos intensivos del apreciatìvo que la mayor parte de los 
sustantivos no permiten, v. gr.: guenininu, malininu, altininu, chiquininu, guenirrìninu, 
chiquìrrìninu. Al ser el apreciatìvo de uso mas libre y plural que en el sustantivo, lo omitimos 
en los paradigmas. 

Grado 

El grado es el contraste o la apreciación de la cualidad que marca el adjetivo. La cualidad se 
puede comparar o apreciar, dando lugar a los grados comparativo y superlativo. 

Los grados cuentan con formas sintéticas y analiticas. El extremeno sólo conoce formas 
sintéticas para el superlativo y algunos comparativos lexicalizados. Se emplean varios sufijos 
intensivos comò -issim-, -ì- o -in-, v. gr.: guenissimu, giieniu, gueninu. 



Enunciación 

La enunciación del adjetivo se realiza tomando el enunciativo singular del masculino y del 
femenino, separando el sufijo -a con un guión (-), v. gr.: giienu, -a «bueno», mala, -a «malo», 
altu, -a «alto», chìcu, -a «pequeno». Los adjetivos invariables de una terminación sólo se 
enuncian con la forma del enunciativo singular: indigena «indigena», brevi «breve». En cambio, 
los de dos terminaciones se indica con la virgula (~), al igual que los sustantivos de dos 
terminaciones, v. gr. .felis, ~izi «feliz», escapàs, ~azi «capaz». 



—24— 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



Paradigmas 

La declinación del adjetivo es la misma que para la del nombre. Se dividen en dos grupos: 
varìables e invariables. 

Los adjetivos varìables ofrecen formas distintas segùn el gènero mientras que los invarìables 
tienen una misma forma para los dos géneros. 

Adjetivos varìables 

Los adjetivos varìables se declinan de la siguiente manera: 



Tipo I 


R: bon\ 1 


Masculinos 


Femeninos 




Singular 


Plural 


Singular 


Plural 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


giienlu 
giienlo 


giienlu-s 
giienlo-s 


giienla 


giienla-s 



OBSERVACIONES: 

a) El masculino sigue la declinación de puebru y el femenino de cacha. 

b) Constituye el grupo de adjetivos puros. 



Tipo II 


-a ^^^^^^^^M 
R: cor\et- ^^^^^^^ 


Masculinos 


Femeninos 




Singular 


Plural 


Singular 


Plural 


sin apreciativo 


Enunciativo 


corlet-i 
corlet-e 


corlet-i-s 
corlet-e-s 


corlet-a 


corlet-a-s 


Impresivo 



OBSERVACIONES: 

a) El masculino sigue la declinación de azeiti y el femenino de cacha. 

b) Se declinan comò coreti, -a los adjetivos terminados en -eti, -a, -oti, -a: vejeti, -a «viejete», 
grandoti, -a «grandote», galeoti, -a «alto». 



Tipo III 


^^^^^^1 -uà ^^^^^^^^^^1 
R: tromp\ 


Masculinos 


Femeninos 




Singular 


Plural 


Singular 


Plural 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


trompiù 
trompluo 


tromplù-s 
trompulo-s 


tromplu-a 


tromplu-a-s 



OBSERVACIONES: 

a) El masculino sigue una declinación propia, mostrando un enunciativo singular contracto: 
trompuu > trompu. El femenino sigue a cacha. 

b) Se declinan comò trompu los adjetivos terminados en -ù, -uà: grefiù, -uà «grenudo», morrà, -uà 
«morrudo», pelù, -uà «peludo», hocicù, -uà «hocicudo», barbù, -uà «barbudo», corpanchù, -uà 
«corpulento». 



Tipo IV 


^^^^^^^^^^^^m -ora ^^^^^^^^^^^^^m 
^^^^^^^^P habl\ ^^^^^^^^H 


Masculinos 


Femeninos 




Singular 


Plural 


Singular 


Plural 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


hablla-ol 


hablla-or-is 
hablla-or-e-s 


hablla-or-a 


hablla-or-a-s 



OBSERVACIONES: 

a) El masculino sigue la declinación amol y el femenino de cacha. 

—25- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



b) No son frecuentes las formas de apreciativo. 

e) Consituyen este grupo los adjetivos deverbativos de acción en -ol (guarreaol «calumniador», 
cojechaol «cosechador», espetaol «espectador», entrodutol «introductor»). 



Tipo V 


^^^^^^^^^^H -ona ^^^^^^^^^^^H 
R: galrìon- 


Masculinos 


Femeninos 




Singular 


Plural 


Singular 


Plural 


sin apreciativo 


Enunciativo 


galrlón 


galrlon-i-s 
galrlon-e-s 


galrlon-a 


gaklon-a-s 


Impresivo 



OBSERVACIONES: 

a) El masculino sigue la declinación de barzón y el femenino de cacha. 

b) El apreciativo apenas se utiliza con este tipo de adjetivos. 

e) Se declinali corno galrón, -a los adjetivos en -ón (daón, -a «dador», grandón, -a «muy grande»), 
en -in (chiquin, -a «chiquito»), -àn iholgaziàn, -a «holgazàn», catalàn, -a «catalàn»). 



ADJETIVOS INVARIABLES 



Tipo I 


^^^ fatai, ^^^1 
R:fat\al- 


Masculinos y femeninos 




Singular 


Plural 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


fallai 


fatlal-i 
fatlal-e 


fatlal-i-s 
fatlal-e-s 



OBSERVACIONES: 

a) Este tipo de adjetivos se declina comò canal. 

b) Se declinan corno fatai todos los adjetivos de relación en -al (mortai, ~i «mortai», melital, ~i 
«militar») y en -// (jovenil, ~i «juvenil», cevil, ~i «civil»), los en -el (fiel, ~i «fiel») y el adjetivo 
azul, ~i «azul». 



Tipo II 


mejol ^H 
R: mej\or- ^ 


Masculinos y femeninos ^ 




Singular 


Plural 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


mejlol 


mejlor-i-s 
mejlor-e-s 



OBSERVACIONES: 

a) Estos adjetivos se declinan comò amol. 

b) Se declinan comò mejol los comparativos lexicalizados piol «peor», mayol «mayor», menol 
«menor», anteriol «anterior», posteriol «posterior», superiol «superior», inferiol «inferior», 
esteriol «exterior», inferiol «interior», citeriol «citerior», ulteriol «ulterior» y los adjetivos pai 
«par», astul «astur» y ligul «ligur». 

e) Los adjetivos comparativos tienen el apreciativo en -it-, no en -in-: mayoritu «mayorcito», 
mejoritu «mejorcito», piorzitu «peorcito». 



Tipo III 


^^^^^^^ mobi, -ili ^^^^^^^^ 
R: mobUl- 


Masculinos y femeninos 




Singular 


Plural 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


mobi 


móbilli 
mobilie 


mobils 


móbilli-s 
móbille-s 



-26- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



Observaciones: 

a) Estos adjetivos se declinan corno card. Las formas regulares del enunciativo apenas se usan, 
prefiriendo las apocopadas. 

b) Se declinan comò mobi los adjetivos corno albi «hàbil», algi «agii», embed «imbécil», fad 
«fàcil», debi «débil», difid «difi'cil», dod «dócil», grad «gracil», fragi «fràgil», uti «ùtil» y los 
cultismos bursati «hursaXil», portati «portàtil», duti «dùctil», ereti «eréctil»,/erri «fértil», esteri 
«esterìl», fossi «fósil», sessi «sésil», pubi «pùber», etc. 



Tipo IV 


jovin ^^H 
R: jovenì ^^^ 


Masculinos y femeninos 1 




Singular 


Plural 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


jovin 


jóvin 



Observaciones: 

a) Estos adjetivos se declinan corno dessamin. 

b) Se declinan corno jovin los adjetivos vilgin «virgen» i aborigin «aborigen». 



TipoV 


R: hug\az- 


Masculinos y femeninos 




Singular 


Plural 


Sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


hugiàs 


huglaz-i 
huglaz-e 


hugIàs 


huglaz-i-s 
huglaz-e-s 



Observaciones: 

a) Estos adjetivos siguen la flexión de crus, aunque tienen la particularidad de mostrar un plural 
con una forma anàloga al singular y otra regular. 

b) Se declinan comò hugàs, ~azi los adjetivos cultos en -às (yivàs «vivaz», rapàs «rapaz», voràs 
«voraz»), -ìs (feli's «feliz»), -ós (velós «veloz»). 



Tipo VI 


indigena ^H 
R: indiWgen- ~ 


Masculinos y femeninos 




Singular 


Plural 


Sin apreciativo 


Enunciativo 


indigenla 


indigenla-s 


Impresivo 



Observaciones: 

a) Estos adjetivos siguen la flexión de cacha. 

b) Se declinan comò indigena los adjetivos en - 'gena (aliemgena «alienìgena»), - 'cola (agricol 
«agricola»), -ista (derechista «derechista»). 



Tipo VII 


R: brev\ 


Masculinos y f emenino 




Singular 


Plural 


sin apreciativo 


Enunciativo 
Impresivo 


brevli 
brevle 


brevlis 
brevles 



Observaciones: 

a) Estos adjetivos se declinan corno azeiti. 

b) Se declinan corno brevi los adjetivos en -i {miseri «misero», duci «dulce», probi «pobre» , huerti 
«fuerte»), los en -nsi (forensi «forense», pacensi «pacense»), -nti {amanti «amante») y -bri 



—27— 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



(amabri «amable»). Los adjetivos en -nti y en -ensi carecen de apreciativo y los en -bri lo tienen 
en -bilinu: amabilinu. 



Adjetivos numerales 

Los numerales siguen una flexión especial, donde tan sólo tienen categoria de singular y de 
gènero unu, -a y los acabados en -cientu, -a. 





-^^B L-arainaies ^^^bb^^i 




m 


/ 


sing 


unlu 


unla 


pi 


do 


Is'^ 


trels" 


quatru 


cincu 


seis 


sieti 


ochu 


nuevi 


dies 


onllzi 


dollzi 


trellzi 


catorllzi 


quinllzi" 


diezllillseis 


diezllillsieti 


diezllillochu 


diez Ili II nuevi 


venti 


trelnta 


quarlenta 


cinqtilenta 


sessienta 


setlenta 


ochlenta 


novlenta 


cienltu*" ~ cien 


dosllcient-u-s 


dosllcient-a-s 


tresllcient-u-s 


tresllcient-a-s 


quatrullcient-u-s 


quatrullcient-a-s 


quinllient-u-s 


quinllient-a-s 


seisllcient-u-s 


seisllcient-a-s 


setillcient-u-s 


setillcient-a-s 


ochuilcient-a-s 


ochuilcient-a-s 


novillcient-u-s 


novillcient-a-s 


m 


il 



Observaciones: 

a) Con sufijo -s de plural. 

b) Con sufijo -s de plural. 

e) Los numerales en -zi proceden de la sincopa del latin -décim. 
d) Formas perifràsticas. 



-28- 



Flexión 
Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

e) La forma cien es sincopa de cientu. Es la mas empleada. 

f) Formas perifràsticas. 



Adjetivos irregulares 

Algunos adjetivos corno gris «gris» o ruin «min» siguen varios paradigmas: 

• gris: S.: en./impr.: gris; PI.: en./impr. gris-grisis. 

• ruin: S.: en. ruin-ruìni, impr.: ruin-ruine; PI.: en. ruinìs, impr.: ruines. 



Adjetivos apocopados 

Algunos adjetivos suelen apocopar su forma en masculino ante sustantivo. Estos adjetivos 
son: giieno «bueno» > giien, malu «malo» > mal, grandi «grande» > gran, unu «uno» > un, 
angunu «alguno» > angùn, dengunu «ninguno» > dengùn, cientu «cien» > cien, primeru 
«primero» > primel, terceru «tercer» > tercel, postreru «postrero» > postrel y santu «santo» > 
san, miu «mi» > mi, tuyu «tu» > tu, suyu «suyo» > su. V. gr.: giien ombri «buen hombre», mal 
ombri «mal hombre», gran ombri «gran ombre», un ombri «un hombre», angùn ombri «algùn 
hombre», dengùn ombri «ningùn hombre», cien ombris «cien hombres», primel ombri «primer 
hombre», tercel ombri «tercer hombre», postrel ombri «postrer hombre», san Bertolomén «san 
Bartolomé», el mi ombri «mi marido», el tu ombri «tu marido», el su ombri «su marido». 

Los adjetivos en -er- ademàs apocopan en femenino: la primel nochi «la primera noche», la 
tercel copa «la tercera copa», la postrel semana «la postrera semana». 

Los adjetivos duci «dulce» y agriduci «agridulce», en cambio, apocopan en dus y agridùs 
cuando van pospuestos al sustantivo: palu dus «orozuz», pimientón agridùs «pimentón 
agridulce». 

Cuando estos adjetivos no van apocopados suele ser seiìa de lengua arcaica o elegante, cosa 
que se permite con grandi, cientu, santu, miu, tuyu, suyu, duci y agriduci. 



Superlativo 

Hay formas del superlativo compuestas por sufijación. Los principales sufijos son -issim-, - 
ism-, -i-, -in-. 

• -issim ism-: giienu -^ giienissimu, giienismu. 

• -i-: giienu -^ giieniu. 

• -in-: giienu -^ giieninu. 

Hay formas de superlativo compuestas por prefijación, a menudo también en juego con los 
anteriores sufijos. Los prefijos mas utilizados son re- y requeti-. 

• re-: giienu -^ regUenu, regiienissimu, regUeniu, regiieninu. 

• requeti: giienu -^ requetigiienu, requetiguenissimu, requetigueniu, requeti giieninu. 

Formas llanas con diptongo tiene superlativos irregulares y analógicos, pudiendo haber 
ausencia o no de diptongo: 

• huerti -^ huertissimu, huertismu, huertiu, huertinu/hortissimu, hortismu, hortiu, 
hortinu. 

• nuevu -^ nuevissimu, nuevismu, nueviu, nuevinu/novissimu, novismu, noviu, novinu. 



-29- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



El artìculo 

FORMACIÓN 
El artìculo està formado por una raiz pronominai o adjetival y afijos. Se caracteriza por tener 
una flexión regular y por experimentar crasis y apócopes. Ademàs no posee formas de 
apreciativo ni impresivas. 

Categorìas 

Las categorìas del artìculo son las de gènero y nùmero. 

GÈNERO 

Los géneros del artìculo son tres para el artìculo I {masculino, femenino y neutro) y dos para 
el de segundo tipo (masculino y femenino). El gènero neutro es defectivo de nùmero y sólo 
aparece en singular. 

NÙMERO 

Los nùmeros del artìculo son dos, singular y plural. 



Enunciación 

El artìculo se enuncia por el singular en los tres gèneros en el caso del tipo I, indicando las 
tres formas completas — el, la, lo — y en los dos gèneros en el caso de H, indicando ùnicamente 
el cambio de sufijo — unu, -a — . Unicamente existen estos dos articulos en extremeiio con 
forma morfològica. 



Paradigmas 

Se divide en dos tipos, que siguen la siguiente flexión. 



Tipo I 


el, la, lo H 
R: el\~l\" " 




M 


F 


A' 


Sing 


el, r' 


Ila, 1'^^ 


Ilo 


, PI 


llo-s 


lla-s 


- 



Observaciones: 

a) El artìculo de tipo I es en realidad un pronombre, pero que se ha gramaticalizado corno artìculo. 

b) La forma /' es apocope de una antigua forma le procedente de ille. 
e) La forma /' es apòcope de la forma la. 



Tipo II 


unu, -a ^^1 
R: urA" ^ 




M 


F 


Sing 


unlu, un'' 


unla 


m P^ 


uniu-s 


unla-s 



Observaciones: 

a) El artìculo de tipo II es en realidad un adjetivo, pero que se ha gramaticalizado comò artìculo. 
h) La forma un es apocope de unu. 



-30- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



FORMAS CONTRACTAS 
El articulo de tipo I y el de tipo II muestran formas fusionadas con ciertas preposiciones y 
con tó «todo». 





Tipo! 




M 


F 


N 


a 


sing 


al 


- 


- 


con" 


sing 


- 


cona 


cono 


pi 


conos 


conas 


- 


de 


sing 


del 


- 


- 


en 


sing 


nel' 


ena 


e no 


pi 


enos 


enas 


- 


pa 


sing 


pai 


- 


- 


pel 


sing 


pel 


pela 


pelo 


pi 


pelos 


pelas 


- 


poi 


sing 


poi 


pola 


polo 


pi 


polos 


polas 


polos 


sin 


sing 


- 


sina 


sino 


pi 


sinos 


sinas 


- 


tó 
U. 


sing 


tol 


tola 


tolo 


pi 


tolos 


tolas 


- 



Observaciones: 

a) También las formas cola, colo, colos, colas. 

b) También ene y la forma no contrada en el. 







Tipo II 




Af 


F 


de 


sing 


dunu 


duna 


en' 


sing 


nunu 


nuna 


pi 


nunus 


nunas 


pd 


sing 


punu 


puna 


pi 


punus 


punas 


poi'' 


sing 


punu 


puna 


pi 


punus 


punas 



Observaciones: 

a) Todo el masculino puede ofrecer las formas apocopadas en el singular dun, nun y pun. 

b) No son muy frecuentes, prefiriéndose en unu, en una, en unus, en unas. 
e) No son muy frecuentes, prefiriéndose /?« unu, pa una, pa unus, pa unas. 
d) No son muy frecuentes, prefiriéndose poi unu, poi una, poi unus, poi unas. 



-31- 



Flexión 
Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

Elpronombre 

FORMACIÓN 
Los pronombres se caracterizan por tener una raiz muy particular — generalmente vocal + 
consonante o consonante + vocal o simplemente una consonante — y por cubrir un amplio 
espectro en las categorias que permiten su clasificación. Ademàs, son frecuentes los cambios 
radicales de acuerdo con las categorias, v. gr.: mi (primera persona) / tu (segunda persona). En 
la modalidad impresiva, los pronombres con morfema final en -u- abren en -o- y los en -/- en - 
e-, V. gr.: vosotrus —>■ vosotros "vosotros/eh, vosotros", èssi —>■ esse "ese/eh, ese". Para no 
complicar los paradigmas, obviamos las formas impresivas. 



Categorias 

Tienen numerosas categorias, aunque no estàn presentes en todos los pronombres. 

GÈNERO 

El gènero de los pronombres puede ser masculino, femenino y neutro. No todos los 
pronombres poseen los tres géneros completos, incluso algunos estàn desprovistos de gènero, 
comò naìdì «nadie». 

NÙMERO 

El nùmero de los pronombres es singular y plural. Algunos pronombres carecen de nùmero, 
comò nà «nada» o alguin «alguien». 

PERSONA 

Ciertos pronombres tienen la categoria de persona, que son tres primera, segunda e 
indeterminada. V. gr.: yo (primera persona) «yo», tu (segunda persona) «tu», ella 
(indeterminada) «ella». 

POSESIÓN 

Un tipo de pronombre admite la categoria de posesión, que puede ser la de un poseedor y 
varios poseedores, v. gr.: miu (un poseedor)/mMe5?rM (varios poseedores) «mio/nuestro». 

DEIXIS 

Algunos pronombres permiten la deixis, que en extremeiio tiene tres grados: primera deixis, 
segunda deixis y tercera deixis. 

CASO 

Algunos pronombres tienen distinta forma de acuerdo con la función sintàctica que realice. 
Los casos que conoce el extremeiio para ciertos pronombres son: nominativo, acusativo, dativo, 
comitativo y preposicional. 

Apreciativo 

Los pronombres carecen, por lo general, de apreciativo. Algunos de tipo adjetival comò 
nengunu, -a «ninguno» o nà «nada» lo permiten: nenguninu, naina, naita. 



-32- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



ENUNCIACIÓN 
Los pronombres se enunciali en el singular, en los géneros que tenga, excepto los 
pronombres que tengan categoria de persona. V. gr.: quanta, -a, -u; quien, que; qualu, -a, -u. 
Los pronombres del grupo I se enuncian ùnicamente con la primera forma del singular, i. e., yo, 
tu. Los que tienen la categoria de posesivo son miu, -a; tuyu, -a. Los demostrativos se enuncian 
segùn la deixis, v. gr.: estì, -a, -u; essi, -a, -u. 



Paradigmas 

Los pronombres se agrupan por categorias, distinguiendo siete grupos principales. 



Grupo I 

Sus categorias son las de persona, nùmero, gènero y caso. Se caracteriza por la irregularidad 
de sus terminaciones y las alternancias en las raices. 





R: yl, ?l, mi, n\, vi 




Persona 


Primera persona 


Segunda persona 




Caso 


M F 


M F 


■ 

sing 
1 


nominativo" 


ylo 


tlu 


acusativo'' 


mie / -mli 


tie / -tli 


dativo 


mie / -mli 


tie / -tli 


comitativo^ 


co-mli-gu 


con-tli-gu 


preposicionaf 


mli 


tli 


]' 


nominativo'' 


mosllotrus 


mosllotras 


vosllotms 


vosllotras 


acusativo 


mlo-s / -miu-s 


vio-s /- viu-s 


dativo 


mlo-s / -mIu-s 


vio-s /- vIu-s 


preposicionaf 


mosllotrus 


mosllotras 


vosllotms 


vosllotras 



Observaciones: 

a) La terminación del nominativo singular es irregular. 



b) 



e) 
d) 
e) 



f) 



Las formas de acusativo muestran en ambos nùmeros dos formas. La primera de ellas se emplea 

en posición proclitica y la segunda en enclitica (tras verbo). V. gr.: me ve/velmi «me ve/verme», 

te ve/ve Iti «te ve/verte». 

El comitativo sólo tiene una forma morfologica para el singular, pues el plural es perifràstico. 

Las formas preposicionales son siempre tónicas. 

Las formas mosotrus «nosotros» y vosotrus «vosotros» son compuestas de mas, vos mas el 

adjetivo atra. Eso explica el hecho de que sean las ùnicas formas que posean la categorìa de 

gènero. Las formas mosatrus y vosatrus son formas anticuadas. Existen, ademàs, las formas nós 

y vós, aunque son arcaicas. 

Las formas mosotrus y vosotrus son anàlogas a las de nominativo. Estàn ademàs las formas nós 

y vós, aunque se arcaicas. V. gr.: Essu a de salii de nós «Eso ha de salir de nosotros». 



-33- 



Morfologia del extremeno 



Fle 



Ismael Carmona Garda 





!■■■ 


W él, ella, ellu ^^^^H 
■ R: ell\ ~ eh ~ W ^^^ 


■■1 




Indeterminado 




Caso 


M 


F 


TV* 




nominativo 


él 


ellla 


elllu 


sing 
k 


acusativo'^ 


Ilo / -llu 


Ila /-Ila 


Ilo / -llu 


dativo 


Ile / -Ili 
sle / -sii 


ì 


preposicionaf' 


él 


ellla 


elllu 


L 


nominativa 


elllu-s 


ellla-s 


- 


} 


acusativo 


llo-s / -llu-s 


lla-s / -lla-s 


- 


^ pi 
i 


dativo 


lle-s / -lli-s 
sle / -sii 


- 


\ 


preposicionaP 


elllu-s 


ellla-s 


- 



Observaciones: 

a) La raiz es ell\ aunque alterna con una forma con aféresis l\ para el acusativo. 

b) Tiene gènero neutro en el singular. 

e) Las dos formas que aparecen en el acusativo son proclitica y enclitica respectivamente: lo 

ve/velu «lo ve/verlo». 
d) Las formas preposicionales son las anàlogas a las del nominativo. 









Persona 


Primera persona'' 


Segunda persona*^ 


Indeterminada 




caso" 


M 1 F 


M F 


M 1 F 


sing'' 


acusativo 


- 


- 


sle 


comitativo 


con-sli-gu 


con-sli-gu 


con-sli-gu 


preposicional 


sii 


sii 


sii 


f 


acusativo 


- 


- 


sle 


Li 


comitativo 


con-sli-gu 


con-sli-gu 


con-sli-gu 


■p 


preposicional 


sii 


sii 


sii 



Observaciones: 

a) Carece de formas de nominativo. 

bj La primera persona carece de formas de acusativo. 

e) La segunda persona carece de formas de acusativo. 

d) Las formas del singular son las mismas para todas las personas y para los dos nùmeros. 



Grupo II 



Sus 


categorias son las de genero, numero, persona y poseedor. 






Poseedor 


miu, -a 
R:m\ 


R:t\ 




Primera persona 


Segunda persona 




M 


F 


M 


F 


r 

sing 


un poseedor" 
varios poseedores 


mli-u ~ mli 
miues-tr-u 


mli-a ~ mli 
miues-tr-a 


tlu-y-u ~ tlu 
viues-tr-u 


tlu-y-a ~ tlu 
viues-tr-a 


\ , 


un poseedor 
varios poseedores 


mli-u-s ~ mli-s 
miues-tr-u-s 


mli-a-s ~ mli-s 
miues-tr-a-s 


tlu-y-u-s ~ tlu-s 
viues-tr-u-s 


tlu-y-a-s ~ tlu-s 
viues-tr-a-s 



Observaciones: 

a) Las formas de un poseedor, tanto en singular comò en plural, pueden presentarse enteras o 
apocopadas. Las formas apocopadas son siempre tónicas en extremeno. 



-34- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



b) El sufijo -tr- es el mismo que aparece en otros pronombres comò otru, -a «otro», essotru, -a «ese 
otro; siguiente» o en formas comparativas corno interiol «interior». En origen marcaba oposición 
entre dos cosas. 





Poseedor 


suyu, -a 
R:s\ 




Indeterminado 




M 


F 


sing"" 


un poseedor 
varios poseedores 


slu-y-u ~ slu 


slu-y-a ~ slu 


i "- 


un poseedor 
varios poseedores 


slu-y-u-s ~ slu-s 


suly-a-s ~ slu-s 



Observaciones: 

a) Las formas para singular son las mismas para un poseedor y varios poseedores. 

b) Ambos poseedores muestran una forma larga y otra apocopada. 
e) Las formas de plural son idénticas para ambos poseedores. 



Grupo III 

Està formado por el ponombre quien, que, que posee tres categorias: gènero, nùmero y caso. 







quien, que ^B 
R: qu\ 1 




Caso 


M 1 F 


N 


sing 


nominativo" 


qulie-n 


quie 


genitivo 


culy-u culy-a 


culy-u 


pi 


nominativo 


qulie-n" ~ qulie-n-i-s 




genitivo 


culy-u-s culy-a-s 





Observaciones: 

a) El nominativo tiene la misma forma para el masculino que para el femenino. Està caracterizado 
por una -n resto de un acusativo latino quém, frente al que que procede de quid. 

b) El genitivo cambia su raiz por cu-, herencia también del latin cuius. 
e) La forma quien es anàloga a la del singular. 



Grupo IV 

Este grupo posee las categorias de gènero, nùmero y deixis. Se caracteriza por el uso de 
distintas raices de acuerdo con la deixis. 





deixis 


aq 


-u ^^^^^H 

essu, -a, -u ^^^^^^B 
uel, -ella, -ella 




M 


F 


N 


sing 


r deixis' 
2" deixis 
3" deixis'' 


estli' 
essli" 
aqullel 


estla 
essla 
aqul Iella 


estlu 
esslu 
aqullellu 


pi 


r deixis 
2" deixis 
3" deixis 


estlu-s 
esslu-s 
aqullellus 


estla-s 
essla-s 
aqullellas 


- 



Observaciones: 

a) Las formas aquesti, aquesta, aquestu son arcaicas. 

b) La terminación es -/ y no -u. 
e) La terminación es -;' y no -u. 



-35- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



d) El pronombre aquel, aquella, aquellu se declina corno el nominativo de él, ella, ella, pues es una 
forma compuesta de ac\ y él, ella, ellu. 



Grupo V 

El quinto grupo abarca un amplio repertorio de pronombres, caracterizados por tener sólo 
dos categorias, las de gènero y nùmero. Tienen origen adjetival. Algunos de ellos tienen 
apreciativos: quantìnu, tantinu, otrinu. 





j^^V -u ^^^H 
R: qidal- 




M 1 F 


A' 


sing 


qulaf 


qulal-i'' 


qulal-a 


qulal-u 


1 


qulal 




qulali-s 


qulal-a-s 





Observaciones: 

a) La forma qual se puede emplear tanto para los dos nùmeros comò para los tres géneros. 

b) Forma poco frecuente. 





tal, -a, -u 
R: t\al- 


1 




M 1 F 


N 


sìng 


taf 


tlal-i' 


tlal-a 


tlal-u 


pi 


tlal 


- 


tlal-i-s 


tlal-a-s 


- 



Observaciones: 

a) Forma que se puede emplear para los dos nùmeros y para los tres géneros. 

b) Forma poco frecuente. 





tantu, -a, -u ^^^^H 
R: t\ant- ^SH 




M 


F 


A' 


sing 


tlant-u 


tlant-a 


tlant-u 


pi 


tlant-u-s 


tlant-a-s 


- 





" - quantu, -a, -u" 
R: qu\ant- 


1 




M 


F 


A' 1 


sing 


qulant-u 


qulant-a 


quIant-u 


, pi 


qulant-u-s 


qulant-a-s 


- 





-a ^^m 

R: o\tr- 




M 


F 


sing" 


oltr-u 


oltr-a 


■ pi 


oltr-u-s 


oltr-a-s 



Observaciones: 

a) Este pronombre carece de gènero neutro. 



-36- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



b) Se declina corno otru, -a los pronombres essotru, -a «ese otro; siguiente», sotru, -a «siguiente», 
dessotru, -a «siguiente», estotru, -a «este otro» y algotru, -a «algùn otro; otro». Las formas 
essotru y estotru estàn casi en desuso. 





-et ^^^k 
R:un\ ^" 




M 


F 


sing 


unlu 


unla 


pi 


uniu-s 


unla-s 



Observaciones: 

a) No se confunda con el articulo indeterminado un~unu, -a o el numerai unu, -a. 

b) Se declina corno unu, -a los pronombres angunu, -a «alguno» y algunu, -a «alguno», con la 
salvedad de que en el singular masculino bay formas apocopadas — angùn, algùn — y de que 
pueden formar apreciativos: anguninu, alguninu. 



Grupo VI 

Se caracterizan por poseer comò ùnica categoria la de gènero. Lo componen unos pocos de 
pronombres de tipo adjetival. 



caunu, -a 
R: caWun- 



M 



callunu 



cai luna 



Observaciones: 

a) Està formado por el adjetivo ca y el pronombre unu, -a. También se puede escribir separado: ca 



unu, e a una. 



nengunu, -a 
R: nengWun- 



M 



nengllun-u 



nengllun-a 



Observaciones: 

a) Està formado por la particula negativa nin y el pronombre unu, -a. También se puede escribir 

separado nin unu, nin una o ni unu, ni una. 
bj Se declina comò nengunu, -a la variante dengunu, -a. 
e) Admite el apreciativo en -in-: nenguninu, nengunina. 



nadi, nà 
R: na\ 



M 



;b 



N 



nà ~ naii 



nald-i" ~ nalid-i° 
Observaciones: 

a) La forma nadi «nadie» viene del latin nati. 

b) La forma naidi inserta una yod ante el sufijo -d-. 

e) La forma nà es una forma contrada por sincopa de d: nada > naa > nà. Admite los apreciativos 

naina y naita. 
d) La forma nai < nadi suele emplearse reduplicada: nanai. 



alguin, algu" fl 
R:al\\gu- 


M F 


A' 


alllguin'' 


alllgu*^ 



Observaciones: 

a) Forma compuesta de ali- y quem, quod latino: aliquem > alguin «alguien», aliquod > algu 
«algo». 



-37- 



Flexión 
Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

b) La forma alguin procede de una forma contracta por diptongo monotimbrico postonico: alguien 

> alguiin > alguin. 
e) La forma algu admite el apreciativo alguinu. 

Pdambus, -as" ^^M 
R: dainb\- ■ 



M 



damblus damblas 

Observaciones: 

a) Este pronombre tiene la particularidad de tener comò nùmero el dual. 

Grupo VII 

Son unos pocos pronombres caracterizados por tener comò ùnica categoria la de nùmero, 
derivados a su vez de otros pronombres. 





qualquiera 
R: qualWquiera 


sing 


quali Iquiera 


pi 


qualisllquiera 



Observaciones: 

b) Forma compuesta del pronombre qual y el verbo querel. 

e) Las formas qualquià y qualesquià son vulgares. 

d) También las formas apocopadas qualquiel y qualesquiel. 





quinquiera" 
R: quinWquiera 


sing 


quinl Iquiera 


pi 


quinisl Iquiera 



Observaciones: 

a) La forma quinquiera es compuesta de quien y quiera. 

b) Las formas quinquià y quinisquià son vulgares. 
e) También los apócopes quinquiel y quinisquiel. 



-38- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



El adverbìo 

FORMACIÓN 
Los adverbios puros estan compuestos por una raiz de tipo adverbial o pronominal. Se 
caracterizan por carecer del impresivo excepto algunas formas solidificadas comò interjecciones 
y por tener una flexión muy pobre. 

Categorìas 

Los adverbios puros se caracterizan por tener una ùnica categoria que no siempre es vàlida 
para todos los adverbios de està clase, la de apreciativo. Unicamente los adverbios derivados de 
adjetivos permiten ademàs la categoria de grado: leju —>■ lejinu —>■ lejininu —>■ lejirrininu. 

Apreciativo 

Las formas de apreciativo prefieren los sufijos -in-, -it- y -ot-, con valores semànticos bien 
diferenciados. V. gr.: alantrinu, alantritu, alantroti. Los adverbios en -mentì procedentes de 
adjetivos muestran un apreciativo siempre en -it-: desgracìaitamenti «muy desgraciadamente», 
ligeritamenti «muy ràpidamente». 

GRADO 

Unos pocos adjetivos, todos ellos procedentes de adjetivos o sustantivos, permiten una 
gradación a través de los sufijos -in- y -irr-. Estos adjetivos son del tipo celca «cerca», leju 
«lejos», arriba «arriba», abaju «abajo», templanu «temprano», plontu «pronto», largu «lejos», 
ligeru «ràpidamente». V. gr.: celca -^ celquina -^ celquinina -^ celquirrinina. 

Enunciación 

Los adverbios se enuncian por la forma no impresiva, v. gr.: largu «lejos», aqui «aqui». 



Paradigmas 

Los adverbios puros siguen ocho modelos de flexión de acuerdo con la formación del 
apreciativo. 



^^^^^^V ^^^^^^H 


Sin apreciativo 


Enunciativo 


quantlu 


Con apreciativo 


Enunciativo 


quantlin-u 



tipo II 


Sin apreciativo 


Enunciativo 


acà 


Con apreciativo 


Enunciativo 


acalin-a 



Sin apreciativo 



Tipo III 



Enunciativo 



alantrii 



I Con apreciativo" Enunciativo alantrIin-U 
OBSERVACIONES: 

a) También los apreciativos en -ot-: alantroti, alantrota. 

b) Siguen a este adverbio otros corno arriba «arriba», abaju «abajo», leju «lejos», atràs «atràs». 



-39- 



Morfologia del extremeno 



Fle 



Ismael Carmona Garda 



Tipo IV 


Sin apreciativo 


Enunciativo 


antli 


antli-s 


Con apreciativo 


Enunciativo 


antl(ez 


)in-u, ~a 



^^^^ Tipo V "^^^^ 


Sin apreciativo 


Enunciativo 


aquli 


Con apreciativo 


Enunciativo 


aqulin-a" 



OBSERVACIONES: 

a) Siguen a aqui los adverbios ai «ahi» y allì «alli». 



^^ Tipo VI ■ 


Sin apreciativo 


Enunciativo 


antiel 


Con apreciativo 


Enunciativo 


antierl(z)it-u 



Tipo VII 




Sin apreciativo 


Enunciativo 


assin 


Con apreciativo 


Enunciativo 


assinlit-a 



^^^^H Tipo Vili ^^^^^ 


Sin apreciativo 


Enunciativo 


después 


Con apreciativo 


Enunciativo 


despueslinu 



Los ADVERBIOS DEICTICOS 
En extremeno existe un formación deictica que no es pienamente adverbio, pues contiene 
una importante parte verbal y que equivale, en ocasiónes al voi là del francés o al he aqui del 
castellano. Estas formas son velequi, velei y velelli. 

Morfològicamente estàn compuestas por tres partes: un verbo, un pronombre y un adverbio. 
El verbo se trata de una forma personal verbal: ve-. El pronombre impersonal es lo/la y le sigue 
un adverbio deictico. En la composición, el indicador pronominai se ve alterado a lo largo de la 
flexión y el adverbio responde a su vez con distintos alomorfos. 

De uso mas restringido son las formas que carecen de pronombre en su interior comò vequi, 
vei, velli y miriqui, mirii, mìrilli. 

Las formas puramente adverbiales de este compuesto son velequi, velei, velelli y velaqui, 
velai y velalli. Se caracterizan por conservar la e- originaria del adverbio y que se mantienen en 
asturiano contemporàneo (equi, ehi y elli) o la a de las formas modernas (aqui, ai, alli). En las 
formas mas nominalizadas, la e- y la a- del adverbio se pierde absorbida por la a- u o- de 
acuerdo con el pronombre: veWloWqui, veWlaWlli, veWloWi. 

Estos adverbios aglutinados pueden ser enfàticos o no, postponiendo al adverbio 
pronombres. Al ocupar posición final, cierran la vocal en masculino y estàn sujetos a variación 
de nùmero: ve\\lo\\i\\lus,ve\\l\\equi\\las, veWloWlliWlu. 



-40- 



Morfologia del extremeno 



Fle 



Ismael Carmona Garda 





adverbiales 




no enfàticas 


enfàticas 




N 


M 


F 


N 


1° deixis 


velequi 


sing 


velequilu 


velequila 


velequilu 


2" deixis 


velei 


veleilu 


veleila 


veleilu 


3" deixis 


velelli 


velellilu 


velellila 


velellilu 


r deixis 




pi 


velequilus 


velequilas 


velequilus 


2" deixis 


veleilus 


veleilas 


veleilus 


3" deixis 


velellilus 


velellilas 


velellilus 





1 




r 


pronominales 


UmM 






no enfàticas 


enfàticas 




m 


/ 


n 


N 


m/n 


/ 


A' 


r deixis 


veloqui 


velaqui 


veloqui 


sing 


veloquilu 


velaquila 


veloquilu 


2" deixis 


veloi 


velai 


veloi 


veloilu 


velaila 


veloilu 


3" deixis 


velolli 


velalli 


velolli 


velollilu 


velallila 


velollilu 


1" deixis 








pi 


veloquilus 


velaquilas 


veloquilus 


2" deixis 


veloilus 


velailas 


veloilus 


3° deixis 


velollilus 


velallilas 


velollilus 



Adverbios aspirados 

Un grupo reducido de adverbios pueden tornar en el enunciativo sin apreciativo una 
aspiración. Los principales son: ariti, ~s «antes», siempri, ~s «siempre», quanti, ~s «cuanto», 
altonci, ~s «entonces», entonci, ~s «entonces», mentra, ~s «mientras», leju, ~s «lejos». La 
enunciación de este tipo de adverbios se debe hacer seiìalando también la aspiración. 



—41 — 



Flexión 
Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 



Conjugación 



El 



El verbo 

FORMACIÓN 
verbo se compone de raiz y afijos. Los cambios de terminaciones componen la 
conjugación del verbo. El tema del verbo es el conjunto de la palabra basta la vocal temàtica. 

Los verbos se identifican por la vocal temàtica a, e o i, agrupàndolos en prìmera, segunda y 
tercera conjugación. 

Categorìas 

Las categorìas del verbo son modo, tiempo, persona y nùmero. 

MODO 

Los modos (M) de los verbos son real, potencial e irreal. Las afijos modales son los 
siguientes: 



Real 


-a-, -e-, -i- 


Irreal 


-a-, -ie- 


Potencial 


-e-, -a- 



TIEMPO 

Los tiempos (T) son tres: presente, pasado y futuro. Los afijos de tiempo son: 



Presente 


-0-, -ra-, -re- 


Pasado 


-va-, -si- 


Futuro 


-0- 



PERSONAS 

Las personas (P) son tres: primera, segunda e indeterminada. Los afijos de persona son. 



Prìmera 


-O-, 


-mo- 


Segunda 


-s-, 


-ti- 


Indeterminada 


-0-, 


-ro-, -re- 



NÙMEROS 

Los nùmero (N) son dos: singulary plural. Los afijos de nùmero son. 



Singutar 



Plural 



-0-, -S- 



-S-, -n- 



Enunciación 

Los verbos se enuncian por una forma no verbal, que es la forma en -r-. A través de él se 
puede advertir el tema completo del verbo y, por tanto, a la conjugación a la que pertenece, v. 
gr.: amai «amar», correi «correr», sentU «sentir». 



—42- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



Paradigmas 

Por su raiz, los verbos se clasifican en regulares, irregulares y casi regulares o bien en 
verbos de màxima, media o minima regularidad. 

VERBOS REGULARES 

Los verbos regulares se caracterizan por no tener ningùn cambio en la raiz. Las 
terminaciones se unen a la raiz de manera regular. La mayor parte de los verbos extremenos 
siguen alguno de estos tres paradigmas. 





^^^^^^^^~ -pturm 




^^^^^^H 




^^^H 




^^^^^^1 






^^^^^H 1° conjugación ^^^^^^^^^^H 


^^^^^^1 




palrlu 


palrlé 


palrli 




iz 


palrla-s 


palrla-s-ti 


palrli-s 


palrla 


+ 


palrla 


palrló 


palrli 




+ 

Ih 


palrla-mu-s 


palrlé-mu-s 


palrle-mu-s 




palrla-i-s 


palrla-i-s-ti-s 


palrle-i-s 


palrla-i 


palrla-n 


palrla-r-u-n~or-i-n 


palrli-n 






palrla-va 


palrla-ra 


palrla-ssi 


palrla-ri 


2; 
+ 


palrla-va-s 


palrla-ra-s 


palrla-ssi-s 


palrla-ri-s 


a, 
+ 


palrla-va 


palrla-ra 


palrla-ssi 


palrla-ri 




palrla-va-mu-s 


palrla-ra-mu-s 


palrla-sse-mu-s 


palrlà-ri-mus 


s 


palrla-va-i-s 


palrla-ra-i-s 


palrla-sse-i-s 


palrlà-ri-s 




palrla-va-n 


palrla-ra-n 


palrla-ssi-n 


palrla-ri-n 


Cd 


palrarllé 


palrarllia 






palrarllàs 


palrarllias 






w 

"S 


palrarllà 


palrarllia 








palrarllemus 


palrarlliamus 






a, 


palrarlleis 
palrarllàn 


palrarlliais 
palrarllian 







-43- 



Morfologia del extremeno 





lamblu 

lambli-s 

lambii 

lamble-mu-s 

lamble-i-s 

lambli-n 



lambii 
lambii 
lambii 
lambii 
lambii 
lambii 



-a 

-a-s 

-a 

-a-mu-s 

-a-i-s 

b 

-a-n 



lambii 

lambli-s-ti 

lambli-ó 

lambli-mu-s 

lambli-s-ti-s 

lambli-er-u-n~or-i-n 



Fle 



lambel 

R: lamb\ 

2°conjugación 

lambla 



Ismael Carmona Garda 




lamblie-ra 

lamblie-ra-s 

lamblie-ra 

lamblie-ra-mu-s 

lamblie-ra-i-s 

lamblie-ra-n 



lamberllé lamberllia 

lamberliàs lamberllias 

lamberllà lamberllia 

lamberllemus lamberlliamus 
lamberlleis lamberlliais 

lamberllàn lamberllian 

OBSERVACIONES: 

a) Cierra la vocal temàtica -e- > -i- cuando la raiz es tònica: lambis, lambì, lambin. 

b) El sufijo -va- pierde la v: lambiva > lambia. 



lambla-s 

lambla 

lambla-mu-s 

lambla-i-s 

lambla-n 



lamblie-ssi 

lamblie-ssi-s 

lamblie-ssi 

lamblie-sse-mu-s 

lamblie-sse-i-s 

lamblie-ssi-n 



lambii 



lamble-i 



lamblie-ri 

lamblie 

lamblie- 

lamblié- 

lamblié 

lamblie- 



ri- s 



ri 



ri 



ri 



ri 



■mu-s 

■s 

■n 





^^^■^^^^1 


^^^^^^K 


^^^^^^^H 




■ 




^^^^^^H 


^^^^^ 


^^^^^^H 




■ 




^^^^^^^^1 


^^^^^ ^^^^^^^^1 




■ 


hundlu 


hundli 


hundla 






|L. 


hundli-s 


hundli-s-ti 


hundla-s 


hundli 




r + 


hundli 


hundli-ó 


hundla 








hundli-mu-s 


hundli-mu-s 


hundla-mu-s 








hundli-s 


hundli-s-ti-s 


hundla-i-s 


hundli 






hundli-n 


hundli-er-u-n~or-i-n 


hundla-n 








hundli-a 


hundlie-ra 


hundlie-ssi 


hundlie-ri 




_i_ 


hundli-a-s 


hundlie-ra-s 


hundlie-ssi-s 


hundlie-ri-s 




Oh 


hundli-a 


hundlie-ra 


hundlie-ssi 


hundlie-ri 




H 

_l_ 


hundli-a-mu-s 


hundlie-ra-mu-s 


hundlie-sse-mu-s 


hundlié-ri-mu- 


s 


T^ 

S 


hundli-a-i-s 


hundlie-ra-i-s 


hundlie-sse-i-s 


hundlié-ri-s 






hundli-a-n 


hundlie-ra-n 


hundlie-ssi-n 


hundlie-ri-n 






hundirllé 


hundirllia 








Cd 


hundirllàs 


hundirllias 










hundirllà 


hundirllia 








■fi 


hundirllemus 


hundirlliamus 








£ 


hundirlleis 


hundirlliais 








, 


hundirllàn 


hundirllian 









—44— 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



VERBOS CASI REGULARES 

Los verbos casi regulares se caracterizan por ofrecer una serie de cambios fonéticos en su 
raiz o en las desinencias. Los tipos son: 

Verbos semìconsonàntìcos 

Son de dos tipos en yod y en wau. Se caracterizan por formar diptongos y triptongos entre 
raiz y desinencia. 



^ 




^^^^^^^^^ert)òs 




n 


■ 




^^^^^^^P 






J 


f 




^^^^^^^1 R: 




^^^^^1 


■ 


cópilu 


copile 


cóp 


ili 






+ 
a, 
+ 


cópila-s 


copila-s-ti 


cóp 


ili-s 


copila 




copila 


copilo 


cóp 


ili 






copila-mu-s 


copilé-mu-s 


cop 


ile-mu-s 






S 


copila-i-s 


copila-i-s-ti-s 


cop 


ile-i-s 


copila-i 






cópila-n 


copila-r-u-n~or-i-n 


cóp 


ili-n' 








copila-va 


copila-ra 


cop 


ila-ssi 


copila-ri 




+ 


copila-va-s 


copila-ra-s 


cop 


ila-ssi-s 


copila-ri-s 




a, 
+ 


copila-va 


copila-ra 


cop 


ila-ssi 


copila-ri 




_I_ 


copila-va-mu-s 


copila-ra-mu-s 


cop 


ila-sse-mu-s 


copilà-ri-mu- 


s 


% 


copila-va-i-s 


copila-ra-i-s 


cop 


ila-sse-i-s 


copilà-ri-s 






copila-va-n 


copila-ra-n 


copila-ssi-n 


copila-ri-n 






copiarne 


copiar llia 








<a 


copiarllàs 


copiar llias 








1 


copiarllà 


copiar llia 








•c 

fu 


copiarllemus 


copiar lliamus 








ò; 


copiarlleis 


copiarlliais 










copiarllàn 


copiar llian 











Observaciones: 

a) Los verbos semiconsonànticos en -ial ofrecen formas de frecuentativo y factitivo en -eal, v. gr.: 
cambiai «cambiar» — » cambeal «hacer cambiar», espacial «espaciar» -^ espaceal «recrearse». 

b) Téngase en cuenta la tilde en las formas con acento en la raiz: cópiu «copio», cópii «copie», 
cópias «copias», cópian «copian». 

e) Las formas *copi o *copin son incorrectas. 



-45- 



Morfologia del extremeno 



Fle 



Ismael Carmona Garda 



H 


^^^^^^^^^H 


^^^^V Verbos en vvaul 




^^^^^H 




■ 


^^^^^^^H 


^^^^H 




^^^^^ 




w 


^^^^^^^^^1 


^^^^P R: mengw\ 




J 




méngulu 


menglilé 


méngiili 






+ 


méngula-s 


mengula-s-ti 


méngiili-s 


méngula 




méngula 


menguló 


méngiili 






+ 


mengula-mu-s 


menglilé-mu-s 


mengiile-mu-s 






mengula-i-s 


mengula-i-s-ti-s 


mengiile-i-s 


mengula-i 






méngula-n 


mengula-r-u-n~or-i-n 


méngiili-n 








mengula-va 


mengula-ra 


mengula-ssi 


mengula-ri 




2; 
-1- 


mengula-va-s 


mengula-ra-s 


mengula-ssi-s 


mengula-ri-s 




mengula-va 


mengula-ra 


mengula-ssi 


mengula-ri 




+ 


mengula-va-mu-s 


mengula-ra-mu-s 


mengula-sse-mu-s 


mengulà-ri-mu-s 


mengula-va-i-s 


mengula-ra-i-s 


mengula-sse-i-s 


mengulà-ri-s 




mengula-va-n 


mengula-ra-n 


mengula-ssi-n 


mengula-ri-n 




menguarllé 


menguarllia 








C3 


menguarllàs 


menguarllias 










menguarllà 


menguarllia 










menguarllemus 


menguarlliamus 








PM 


menguarlleis 
menguarllàn 


menguarlliais 
menguarllian 









Observaciones: 

a) Téngase en cuenta la ortografia de los acentos. Raiz tònica: ménguu «menguo», ménguas 
«menguas». Ante e e i, la wau recibe diéresis: mengiié «mengué», méngUin «mengiien». 

b) Las forma *mengu es incorrecta. 



-46- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



Verbos en liquida 

Se caracterizan por tener una raiz terminada en l, haciende que ciertas formas personales 
anada una g. Cuentan con una raiz propia para el tercer grupo. Su paradigma es: 



r 


^™ 


R: sal\ 


"^1 


^1 


1 


sallg-u" 


salii 


sallg-a 






w 


salli-s 


salli-s-ti 


sallg-a-s 


sai' 




+ 


saf 


salli-ó 


sallg-a 






+ 


salli-mu-s 
salli-s 


salli-mu-s 
salli-s-ti-s 


sallg-a-mu-s 
sallg-a-i-s 


salii 






salli-n 


salli-e-r-u-n~or-i-n 


sallg-a-n" 








salli-a 


sallie-ra 


sallie-ssi 


sallie-ri 






salli-a-s 


sallie-ra-s 


sallie-ssi-s 


sallie-ri-s 




fin 

_|_ 


salli-a 


sallie-ra 


sallie-ssi 


sallie-ri 




H 


salli-a-mu-s 


sallie-ra-mu-s 


sallie-sse-mu-s 


sallié-ri-mu- 


s 


+ 


salli-a-i-s 


sallie-ra-i-s 


sallie-sse-i-s 


sallié-ri-s 






salli-a-n 


sallie-ra-n 


sallie-ssi-n 


sallie-ri-n 






saldrilé 


saldrilia 








% 


saldriiàs 


saldrilias 










saldrilà 


saldrilia 








•a 


saldrilemus 


saldriliamus 








tu 


saldrileis 
saldrilàn 


saldriliais 
saldrilian 









Observaciones: 

a) Anade una g, de la cual derivan las formas salga, salgas, eie. 

b) También sali. 

e) Formas analógicas a salgu. 

d) También sali. 

e) Formas perifràsticas con raiz propia caracterizada por el grupo -Idr-. También las regulares 
salire, salirla. 

f) Se conjugan comò salii los verbos valel «valer», equivaler «equivaler» y sobrisalil «sobresalir». 



—47— 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



f 


^H 


^^V II 1 

^^ R: moly 1 




H 




muellg-u'' 


molli 


muellg-a 






z: 


muelli-s 


molli-s-ti 


muellg-a-s 


muelli 


muelli 


molli-ó 


muellg-a 




1^ 


molle-mu-s 


molli-mu-s 


molla-mu-s 




P^ 


molle-i-s 


molli-s-ti-s 


molla-i-s 


molle-i 




muelli-n 


molli-e-r-u-n~or-i-n 


muellg-a-n" 






molli-a 


mollie-ra 


mollie-ssi 


mollie-ri 


1? 


molli-a-s 


mollie-ra-s 


mollie-ssi-s 


mollie-ri-s 




molli-a 


mollie-ra 


mollie-ssi 


mollie-ri 


H 


molli-a-mu-s 


mollie-ra-mu-s 


mollie-sse-mu-s 


mollié-ri-mu-s 


li 


molli-a-i-s 


mollie-ra-i-s 


mollie-sse-i-s 


mollié-ri-s 




molli-a-n 


mollie-ra-n 


mollie-ssi-n 


mollie-ri-n 


r 


moldrilé 


moldrilia 






\ 


moldriiàs 


moldrilias 






'i 


moldrilà 


moldrilia 






1 


moldrilemus 


moldriliamus 






Ph 


moldrileis 


moldriliais 






1 


moldrilàn 


moldrilian 









Observaciones 

a) 

b) 

e) 



d) 
e) 



Las formas con raiz tonica, diptonga o en uè: muelgu/molemus. 

Aiiade -g- tras la raiz. 

Formas de raiz tònica analógicas a la primera persona muelgu. 

Formas propias en la perifràstica, con el grupo -Idr-. También las regulares molerà, moleria. 

Se conjugan comò molel los verbos solel «soler», doler «doler», golel «oler» y sus derivados: 

agolel «oler», remolel «remoler», etc. 



Verbos vocdlicos 

Se caracterizan por tener una raiz terminada en cualquiera de las cinco vocales y producir 
diptongos decrecientes entre raiz y desinencia cuando el acento recae en la raiz. Hay dos tipos, 
sin sufijo antihiàtico y con sufijo antihiàtico. 

Verbos sin sufijo antihiàtico 

Los verbos vocàlicos sin sufijo antihàtico llevan una conjugación regular, produciéndose 
diptongos entre la vocal de la raiz y desinencia. Siguen el paradigma siguiente verbos de la 
primera conjugación comò evalual «evaluar», acomoal «acomodar», , agraal «agradar», avaal 
«sosegar», vallai «validar», liquial «liquidar», poal «podar», anual «anudar» y todos los verbos 
en -eal comò azeal «agriar», queal «quedar, dejar», real «liar, enredar», remeal «remedar», 
patineal «patinar», piloteal «pilotar», brandeal «volver blando». 



—48— 



Morfologia del extremeno 



Fle 



Ismael Carmona Garda 



■ 


^^^^V 


Verbos vocàlicos sin sufijo antihiàtico f 




■ 


■ 


^^^^^^^ 


azeal 






1 


^ 


j^^^^l^B 


^^^1 R: aze\ 






■ 


azelu 


azelé 


azeli 






+ 

Oh 
+ 


azela-s 
azela 


azela-s-ti 
azeló 


azeli-s 
azeli 


azeli 




azela-mu-s 


azelé-mu-s 


azele-mu-s 






% 


azela-i-s 


azela-i-s-ti-s 


azele-i-s 


azela-i 






azela-n 


azela-r-u-n~or-i-n 


ezeli-n 








azela-va 


azela-ra 


azela-ssi 


azela-ri 




2; 

+ 


azela-va-s 


azela-ra-s 


azela-ssi-s 


azela-ri-s 




Oh 
+ 


azela-va 


azela-ra 


azela-ssi 


azela-ri 




H 


azela-va-mu-s 


azela-ra-mu-s 


azela-sse-mu-s 


azelà-ri-mu- 


s 


S 


azela-va-i-s 


azela-ra-i-s 


azela-sse-i-s 


azelà-ri-s 






azela-va-n 


azela-ra-n 


azela-ssi-n 


azelà-ri-n 




^~ 


azearllé 


azearllia 








Cd 


azearllàs 


azearllias 








te 


azearllà 


azearllia 








'!-H 


azearllemus 


azearlliamus 








CLh 


azearlleis 


azearlliais 








!■ 


azearllàn 


azearllian 









Observaciones: 

a) Los verbos en -aal comu emfaal «enfadar» o naal «nadar» sufren contracciones con la vocal 
temàtica cuando el acento recae en la vocal de union: emfà «enfada», emfàs «enfadas», nàn 
«nadan». 



Los verbos con sufijo antihiàtico 

Son de dos tipos: con sufijo -y- y con sufijos -g- e -y-. 

Tipo I 

Los verbos del tipo I se caracterizan por ser de la 2" y 3"" conj., por el empieo de una -y- ante 
cualquier vocal tras la raiz y por tener una segunda conjugación regular donde ese sufijo se haya 
en todas las formas: huil-huyil «huir», leel-leyel «ìeer», fruil-fruyil «fluir». 

Siguen este paradigma los verbos huil «huir», fruii «fluir», ruil «dermir», embuil «imbuir», 
tribuil «contribuir» y sus derivados y los verbos leel «leer», posseel «poseer» y creel «creer». 



-49- 



Morfologia del extremeno 



Fle 



Ismael Carmona Garda 



■ 


^^^^^■~ 


Verbos vocàlicos con sufijo antihiàtico ^ 


^^^^^H 


■ 


1 


^^L 


Tipo I (irregi 


ilar) ^^J 


^^H 


1 






^^^R: hu\ 


^^^1 


^^^^1 


1 


huly-u 


huli 


huly-a 






z 


huli-s 


huli-s-ti 


huly-a-s 


huli 




Ah 

+ 


huli 


huly-ó 


huly-a 






+ 


huli-mu-s 


huli-mu-s 


huly-a-mu-s 






S 


huli-s 


huli-s-ti-s 


huly-a-i-s 


huli 






huli-n 


huly-e-r-u-n~or-i-n 


huly-a-n 








huli-a 


hulye-ra 


hulye-ssi 


hulye-ri 




z; 
+ 


huli-a-s 


hulye-ra-s 


hulye-ssi-s 


hulye-ri-s 




+ 


huli-a 


hulye-ra 


hulye-ssi 


hulye-ri 




-|- 


huli-a-mu-s 


hulye-ra-mu-s 


hulye-sse-mu-s 


hulyé-ri-mu- 


s 


S 


huli-a-i-s 


hulye-ra-i-s 


hulye-sse-i-s 


hulyé-ri-s 






huli-a-n 


hulye-ra-n 


hulye-ssi-n 


hulye-ri-n 






huirllé 


huirllia 








C3 


huirllàs 


huirllias 










huirllà 


huirllia 








•d 


huirllemus 


huirlliamus 








Ph 


huirlleis 


huirlliais 








^ 


huirllàn 


huirllian 











Verbos vocàlicos con sufijo antihiàtico 1 


^^^^^^^1 




Tipo I (regular) I 


^^^^^^H 




^^^^^H 




^^^^^^^1 






^^^^ 




^^^^^^1 




huly-u 


huly-1 


huly-a 




Z 


huly-i-s 


huly-i-s-ti 


huly-a-s 


huly-i 


+ 

Oh 


huly-i 


huly-ó 


huly-a 




+ 


huly-i-mu-s 


huly-i-mu-s 


huly-a-mu-s 




HH huly-i-s 


huly-i-s-ti-s 


huly-a-i-s 


huly-1 




huly-i-n 


huly-e-r-u-n~or-i-n 


huly-a-n 




^_ 


huly-i-a 


hulye-ra 


hulye-ssi 


hulye-ri 


2; 
+ 


huly-i-a-s 


hulye-ra-s 


hulye-ssi-s 


hulye-ri-s 


Oh 
+ 


huly-i-a 


hulye-ra 


hulye-ssi 


hulye-ri 




huly-i-a-mu-s 


hulye-ra-mu-s 


hulye-sse-mu-s 


hulyé-ri-mu-s 


S 


huly-i-a-i-s 


hulye-ra-i-s 


hulye-sse-i-s 


hulyé-ri-s 




huly-i-a-n 


hulye-ra-n 


hulye-ssi-n 


hulye-ri-n 




huyirllé 


huyirllia 






C3 


huyirllàs 


huyirllias 






1 


huyirllà 


huyirllia 






•e 


huyirllemus 


huyirlliamus 






Oh 


huyirlleis 
huyirllàn 


huyirlliais 
huyirllian 







-50- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



Tipo II 

Los verbos del tipo II se caracterizan por el empieo de los sufijos -g- ante ay uy -y- ante e y 
o. Se conjugan corno el tipo I los verbos en -struil corno estruil «destruir, instruir, obstmir», 
costruii «constmir», en -bail o -vail corno embaìl «entretener», evail «evadir», en -stìtuil corno 
prostituii «prostituir», sustituil «substituil», los verbos en -culi corno sacuii «sacudir», percuil 
«percudir» y el verbo acuii «acudir». 



^^H 


^^^^^^^^^H 


^ Verbos vocàlicos con sufij 


antìhìàtìco ^^^^^H 


^^^^^^^H 


■ 


■ 


^^^^^^^^1 


1 Tipo II 


^^M 


^^^^^^H 


■ 




^^^^^^^^^^H 


^^^^^^^^1 


^^^^^^^^^^1 


^^^^^^^^H 


■ 


r 


^^^^^^^^^ 


R: stm\ 




^^^^^^1 


■ 


co-struli-g-u 


co-struli 


co-struli-g-a 






+ 


co-struli-s 


co-struli-s-ti 


co-struli-g-a-s 


co-struli 




co-struli 


co-struly-ó 


co-struli-g-a 






+ 

i 


co-struli-mu-s 


co-struli-mu-s 


co-struli-g-a-mu-s 






co-struli-s 


co-struli-s-ti-s 


co-struli-g-a-i-s 


co-struli 




co-struli-n 


co-struly-e-r-u-n~or-i-n 


co-struli-g-a-n 








co-struli-a 


co-strulye-ra 


co-strulye-ssi 


co-strulye-ri 




+ 


co-struli-a-s 


co-strulye-ra-s 


co-strulye-ssi-s 


co-strulye-ri-s 




+ 


co-struli-a 


co-strulye-ra 


co-strulye-ssi 


co-strulye-ri 




H 


co-struli-a-mu-s 


co-strulye-ra-mu-s 


co-strulye-sse-mu-s 


co-strulyé-ri-mu- 


s 


S 


co-struli-a-i-s 


co-strulye-ra-i-s 


co-strulye-sse-i-s 


co-strulyé-ri-s 






co-struli-a-n 


co-strulye-ra-n 


co-strulye-ssi-n 


co-strulye-ri-n 






co-struirllé 


co-struirllia 








Cd 


co-struirllàs 


co-struirllias 










co-struirllà 


co-struirllia 








tì 


co-struirllemus 


co-struirlliamus 








1^ 


co-struirlleis 
co-struirllàn 


co-struirlliais 
co-struirllian 









Observaciones: 

a) Los verbos cael «caer», rael «raer», trael «traer» y roel «roer» llevan una doble conjugación, 
pudiéndose conjugar corno el tipo I o corno el tipo II. 

b) Los verbos en -uil procedente de -udii pueden mostrar una primera forma en -«; perca, acù, 
empercù, sacù. De estas las derivadas percua, acua, empercua, sacua, eie. 



-51- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



Tipo III mixto 

Los verbos piil «pedir», aniil «anadir» , hoel «joder» y miil «medir» llevan una conjugación 
a medio camino entre los verbos sin sufijo antihiàtico y los con sufijo antihàtico. Siguen el 
siguiente paradigma: 




2; 
+ 

+ 



2; 
+ 

Ph 

+ 

+ 



Oh 



milu 

mili-s 

mili 

mili-mu-s 

mili-s 

mili-n 



mili-a 

mili-a-s 

mili-a 

mili-a-mu-s 

mili-a-i-s 

mili-a-n 



miirllé 

miirllàs 

miirllà 

miirllemus 

miirlleis 

miirllàn 



mili 

mili-s-ti 

mily-ó 

mili-mu-s 

mili-s-ti-s 

mily-e-r-u-n~or-i-n 



milye-ra 

milye-ra-s 

milye-ra 

milye-ra-mu-s 

milye-ra-i-s 

milye-ra-n 



miirllia 

miirllias 

miirllia 

miirlliamus 

miirlliais 

miirllian 



mi 
mi 
mi 
mi 
mi 
mi 



la 

la-s 

la 

la-mu-s 

la-i-s 

la-n 



milye-ssi 

milye-ssi-s 

milye-ssi 

milye-sse-mu-s 

milye-sse-s 

milye-ssi-n 



mili 



milye-ri 

milye-ri-s 

milye-ri 

milyé-ri-mu-s 

milyé-ri-s 

milye-ri-n 



Observaciones: 

a) Las formas *mis, *mi, * mimus, *mis, * min, etc. son incorrectas. 



-52- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



Los verbosyri7 «freir» y ril «reir» Uevan dos conjugaciones, una irregular donde la vocal de 
union desaparece y otra regular que sigue el modelo de huyil: frìyìl, riyil. 



1 


^1 


l^^l 




^1 


1 


rilu 


ri 


rila 






+ 
+ 


rils 


rils-ti 


rila-s 


ri 




ri 
rilmu-s 


riló 
rilmu-s 


rila 
rila-mu-s 






rils 


rils-ti-s 


rila-i-s 


ri 






riln 


rile-r-u-n~or-i-n 


rila-n 








rila 


rile-ra 


rile-ssi 


rile-ri 




z 


rila-s 


rile-ra-s 


rile-ssi-s 


rile-ri-s 




+ 


rila 


rile-ra 


rile-ssi 


rile-ri 






rila-mu-s 


rile-ra-mu-s 


rile-sse-mu-s 


rilé-ri-mu- 


s 


S 


rila-i-s 


rile-ra-i-s 


rile-sse-i-s 


rilé-ri-s 






rila-n 


rile-ra-n 


rile-ssi-n 


rile-ri-n 




c3 


rirllé 


rirllia 








rirllàs 


rirllias 










rirllà 


rirllia 










rirllemus 


rirlliamus 








^ 


rirlleis 


rirlliais 








m 


rirllàn 


rirllian 









Verbos diptongados 

Se caracterizan por ofrecer en su conjugación la diptongación en la raiz de o y u en uè y e en 
ie cuando la raiz recibe el acento. Este tipo de verbos muestran una conjugación con està 
irregularidad, pero también bay otra regular, donde todas las formas muestran la diptongación. 



-53- 



Morfologia del extremeno 



Fle 



Ismael Carmona Garda 



■ 




^^^^^^P 




^^^^^^H 


^H 


■ 




^^^^^^^^K 




^^^^^^H 


^H 


w 




wK/^^^^ 




^^^^^1 


■ 


muestrlu 


mostr!é 


muestr!i 






2; 
+ 
p 1 


muestrla-s 


mostr!a-s-ti 


muestr!i-s 


muestr!a 




muestrla 


mostr!ó 


muestr!i 






+ 


mostrla-mu-s 


mostr!é-mu-s 


mostr!e-mu-s 






mostrla-i-s 


mostr!a-i-s-ti-s 


mostr!e-i-s 


mostr!a-i 






muestrla-n 


mostr!a-r-u-n~or-i-n 


muestr!i-n 








mostrla-va 


mostr!a-ra 


mostr!a-ssi 


mostr!a-ri 






mostrla-va-s 


mostr!a-ra-s 


mostr!a-ssi-s 


mostr!a-ri-s 






mostrla-va 


mostr!a-ra 


mostr!a-ssi 


mostr!a-ri 




+ 


mostrla-va-mu-s 


mostr!a-ra-mu-s 


mostr!a-sse-mu-s 


mostr!à-ri-mu- 


s 


mostrla-va-i-s 


mostr!a-ra-i-s 


mostr!a-sse-i-s 


mostr!à-ri-s 






mostrla-va-n 


mostr!a-ra-n 


mostr!a-ssi-n 


mostr!a-ri-n 






mostrarne 


mostrar! !ia 








C3 


mostrar! làs 


mostrar! !ias 








O 


mostrar! là 


mostrar! !ia 








^ 
";-( 


mostrar! lemus 


mostrar! !iamus 








&< 


mostrar! leis 
mostrar! !àn 


mostrar! !iais 
mostrar! !ian 









■ 




^^H 


II ^^^^^^^B 

meritai 




H 


P 




^^^^^^^ 


R: ment\ 




1 


mient!u 


ment!é 




mient!i 






u 


mient!a-s 


ment!a-s-ti 




mient!i-s 


mient!a 




1 '^ 
+ 

p 


mient!a 


ment!ó 




mient!i 






+ 


ment!a-mu-s 


ment!é-mu-s 




ment!e-mu-s 






1 


ment!a-i-s 


ment!a-i-s-ti-s 




ment!e-i-s 


ment!a-i 




mient!a-n 


ment!a-r-u-n~or 


-i-n 


mient!i-n 








ment!a-va 


ment!a-ra 




ment!a-ssi 


ment!a-ri 






ment!a-va-s 


ment!a-ra-s 




ment!a-ssi-s 


ment!a-ri-s 




_1_ 


ment!a-va 


ment!a-ra 




ment!a-ssi 


ment!a-ri 




H 

_l_ 


ment!a-va-mu-s 


ment!a-ra-mu-s 




ment!a-sse-mu-s 


ment!à-ri-mu- 


s 


T^ 

% 


ment!a-va-i-s 


ment!a-ra-i-s 




ment!a-sse-i-s 


ment!à-ri-s 






ment!a-va-n 


ment!a-ra-n 




ment!a-ssi-n 


ment!a-ra-n 






mentar!!é 


mentar!!ia 










fi 


mentar!!às 


meritar! !ias 










•a 

^c3 


mentar!!à 


meritar! !ia 










.E 
•e 


meritar! !emus 


mentar!!iamus 










^ 


mentar!!eis 


mentar!!iais 










1 


meritar! !àn 


meritar! !ian 











-54- 



Flexión 
Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

La mayor parte de estos verbos se conjugan diptongados y sin diptongo. 



p 


^^^P 


1 R: cort\ 


""^^B 


^^1 


1 


cortlu 


cortlé 


cortli 






Ik 


cortla-s 


cortla-s-ti 


cortli-s 


cortla 






cortla 


cortló 


cortli 






+ 


cortla-mu-s 


cortié-mu-s 


cortle-mu-s 






cortla-i-s 


cortla-i-s-ti-s 


cortle-i-s 


cortla-i 






cortla-n 


cortla-r-u-n~or-i-n 


cortli-n 








cortla-va 


cortla-ra 


cortla-ssi 


cortla-ri 






cortla-va-s 


cortla-ra-s 


cortla-ssi-s 


cortla-ri-s 




Oh 


cortla-va 


cortla-ra 


cortla-ssi 


cortla-ri 






cortla-va-mu-s 


cortla-ra-mu-s 


cortla-sse-mu-s 


cortlà-ri-mu- 


s 


P 


cortla-va-i-s 


cortla-ra-i-s 


cortla-sse-i-s 


cortlà-ri-s 






cortla-va-n 


cortla-ra-n 


cortla-ssi-n 


cortla-r-n 






cortarllé 


cortarllia 








03 


cortarllàs 


cortarllias 








co 


cortarllà 


cortarllia 










cortarllemus 


cortarlliamus 








(5: 


cortarlleis 


cortarlliais 










cortarllàn 


cortarllian 













^^^^^^^^ 






■ 






^^^^1 cort\ 






■ 


cuertlu 


cuertlé 


cuertli 








cuertla-s 


cuertla-s-ti 


cuertli-s 


cuertla 




■ + 


cuertla 


cuertló 


cuertli 






cuertla-mu-s 


cuertié-mu-s 


cuertle-mu-s 






cuertla-i-s 


cuertla-i-s-ti-s 


cuertle-i-s 


cuertla-i 






cuertla-n 


cuertla-r-u-n~or-i-n 


cuertli-n 








cuertla-va 


cuertla-ra 


cuertla-ssi 


cuertla-ra 




1? 


cuertla-va-s 


cuertla-ra-s 


cuertla-ssi-s 


cuertla-ra-s 




Oh 

_l_ 


cuertla-va 


cuertla-ra 


cuertla-ssi 


cuertla-ra 






cuertla-va-mu-s 


cuertla-ra-mu-s 


cuertla-sse-mu-s 


cuertla-ra-mu- 


s 


n 


cuertla-va-i-s 


cuertla-ra-i-s 


cuertla-sse-i-s 


cuertla-ra-i-s 




L 


cuertla-va-n 


cuertla-ra-n 


cuertla-ssi-n 


cuertla-ra-n 






cuertarllé 


cuertarllia 








Cd 


cuertarllàs 


cuertarllias 








si 


cuertarllà 


cuertarllia 








■e 


cuertarllemus 


cuertarlliamus 








& 


cuertarlleis 


cuertarlliais 








1 


cuertarllàn 


cuertarllian 









-55- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



VERBOS IRREGULARES 

Los verbos irregulares se caracterizan, ademàs de cambios en la desinencia, de cambios en la 
raiz, jugando entre dos o mas raices distintas. 

Por lo general, estos verbos tienen un tema diferenciado heredero del sistema aspectual 
latino, uno para los temas de imperfecto y otro para los de perfecto. Ademàs, el extremeiio creò 
otro diferenciado para los temas de potencial y futuro en muchos de estos verbos. 

Los verbos irregulares se clasifican en verbos de mas de tres raices y de tres raices. 

Verbos de mas de tres raices 

En extremeiio sólo hay dos sei «ser» y dil «ir». 



^^^^^^m 


sei 


^^^H 




■ 


W 




R: se\, es\, hu\. 


sedrf ^^^1 




■ 


V 


sló ~ slo-i'' 


erla 


sely-a 






L 


erli-s 


erla-s 


sely-a-s 


sé 




K 


es 


erla 


sely-a 






h 


selmu-s 


erla-mu-s 


sely-a-mu-s 






r 


seli-s 


erla-i-s 


sely-a-i-s 


seli 






slon*^ 


erla-n 


sely-a-n'' 






~ 


huli 


hule-ra 


hule-ssi 


hule-ri 




1 


huli-s-ti 


hule-ra-s 


hule-ssi-s 


hule-ri-s 




Hr^ 


hulé 


hule-ra 


hule-ssi 


hule-ri 






hulimus 


hule-ra-mu-s 


hule-sse-mu-s 


hulé-ri-mu- 


s 


' 


huli-s-ti-s 


hule-ra-i-s 


hule-sse-i-s 


hulé-ri-s 






hule-ru-n~e-ri-n 


hule-ra-n 


hule-ssi-n 


hule-ri-n 






sedrllé 


sedrllia 










sedrllàs 


sedrllias 










sedrllà 


sedrllia 










sedrllemus 
sedrlleis 


sedrlliamus 
sedrlliais 










sedrilàn 


sedrllian 









Observaciones: 

a) La raiz se\ procede del latin sed\, es\ del latin es\, hu\ del latin /mI y sedr es sincopa de seder- 
forma del infinitiuum latino sedere. La raiz es\ tiene los alomorfos ^1 y eri: son, era. 

b) También sei. 
e) También sonin. 

d) También sea, seas, sea, seamus, seais, sean. 



-56- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



Observaciones 
a) 

b) 

e) 



■p 




dil 


"^^^^l 




m 




MMfc t .«^v. '" »^«« 


R; vai, hu\, di\ 


^^^* 




m 


vó ~ vo-i 


dilva 


vali-g-a 








vais 


dilva-s 


vali-g-a-s 


vali 




■tì 


va 


dilva 


vali-g-a 






> 

Pi 


dilmu-s 


dilva-mu-s 


vali-g-a-mu-s 






vali-s 


dilva-i-s 


vali-g-a-i-s 


di 






valli 


dilva-n" 


vali-g-a-n 






L 


huli 


hule-ra 


hule-ssi 


hule-ri 




L 


huli-s-ti 


hule-ra-s 


hule-ssi-s 


hule-ri-s 




m 


hulé 


hule-ra 


hule-ssi 


hule-ri 




F 


hulimus 


hule-ra-mu-s 


hule-sse-mu-s 


hulé-ri-mu- 


s 


r 


huli-s-ti-s 


hule-ra-i-s 


hule-sse-i-s 


hulé-ri-s 




L 


hule-ru-n~e-ri-n 


hule-ra-n 


hule-ssi-n 


hule-ri-n 




r 


idrllé 


idrllia 










idrllàs 


idrllias 








■Q 


idrllà 


idrllia 








tó 


idrllemus 


idrlliamus 








» 


idrlleis 


idrlliais 








idrilàn' 


idrllian'' 









d) 



La raiz vai procede del latin vad\, la raiz di\ del latin il (astle. di\). 

También vamus. 

También las formas ia, ias, ia, iamus, iais, ian. 

Alterna con la raiz regular dil: dire, diràs, dirà, diremus, direis, diràn; diria, dirias, diria, 

diriamus, diriais, dirian. 



Verbos de tres raices 

Los verbos de tres raices se caracterizan por tener una raiz para cada grupo. Ademàs estos 
verbos muestran un pasado sin -e-r- en el plural y una conjugación regular con una misma raiz 
en muchas de las formas. 







R: haz\, hiz\ ,hadr\ 


^^H 


1 


haglu 


hazli-a 


hagla 








hazli-s 


hazli-a-s 


hagla-s 


has= 




s 


has^ 


hazli-a 


hagla 






f^ 


hazle-mu-s 


hazli-a-mu-s 


hagla-mu-s 








hazIi-s 


hazli-a-i-s 


hagla-i-s 


hazle-i 






han' 


hazli-a-n 


hagla-n 








hizli 


hizlie-ra 


hizlie-ssi 


hizlie-ri 






hizli-s-ti 


hizlie-ra-s 


hizlie-ssi-s 


hizlie-ri-s 




1^ 

2 
Pi 


hizlu 


hizlie-ra 


hizlie-ssi 


hizlie-ri 




hizli-mus 


hizlie-ra-mu-s 


hizlie-sse-mu-s 


hizlié-ri-mu- 


s 




hizli-s-ti-s 


hizlie-ra-i-s 


hizlie-sse-i-s 


hizlié-ri-s 






hiziu-n 


hizlie-ra-n 


hizlie-ssi-n 


hizlie-ri-n 






hadrllé 


hadrllia 










hadrllàs 


hadrllias 








% 


hadrllà 


hadrllia 








J3 
Pi 


hadrllemus 

hadrlleis 

hadrilàn 


hadrlliamus 

hadrlliais 

hadrllian 









-57- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



Observaciones: 



a) 

b) 

e) 
d) 



e) 



f) 



También hazi. 

También hazin. 

También hazi. 

Està raiz alterna con haz\ regular de modo que: hazi, hazisti, hazió, hazimus, hazistis, hazierun; 

haziera, hazieras, haziera, haziéramus, haziérais, hazieran; haziessi, haziessis, haziessi, 

haziéssimus, haziessis, haziessin. 

Està raiz alterna con haz\ regular, de modo que: hazeré, hazeràs, hazerà, hazeremus, hazereis, 

hazeràn; hazeria, hazerias, hazeria, hazeriamus, hazeriais, hazerian. 

Se conjuga comò hazel los compuestos: arrehazel «apartar», contrahazel «contrahacer», 

deshazel «deshacer», rehazel «rehacer» y formas cultas corno satisfazel «satisfacer» o 

grandifazel «grandifacer». 







^^^^^^^H 




^^^^^^^B 


^^P ^: pon\, pus\ ,pondr\ ^^^^| 


^^^^^^^^^1 




ponlg-u 


ponli-a 


ponlg-a 






ponli-s 


ponli-a-s 


ponlg-a-s 


pon' 


p 


pon" 


ponli-a 


ponlg-a 




tó 


ponle-mu-s 


ponli-a-mu-s 


ponlg-a-mu-s 




L 


ponli-s 


ponli-a-i-s 


ponlg-a-i-s 


ponle-i 


^ b 

pon 


ponli-a-n 


ponlg-a-n 






pus li 


puslie-ra 


puslie-ssi 


puslie-ri 




pusli-s-ti 


puslie-ra-s 


puslie-ssi-s 


puslie-ri-s 


"m 

3 


puslu 


puslie-ra 


puslie-ssi 


puslie-ri 


Ph 


pusli-mus 


puslie-ra-mu-s 


puslie-sse-mu-s 


puslié-ri-mu-s 


■■ pusli-s-tì-s 


puslie-ra-i-s 


puslie-sse-i-s 


puslié-ri-s 




puslu-n 


puslie-ra-n 


puslie-ssi-n 


puslie-ri-n 




pondrllé 


pondrllia 






-r— 


pondrllàs 


pondrllias 








pondrllà 


pondrllia 






o 

CI, 

1 


pondrllemus 


pondrlliamus 






pondrlleis 


pondrlliais 






pondrilàn 


pondrllian 







Observaciones: 

a) También poni. 

b) Forma con acento diacritico. También la regular ponin. 
e) También poni. 

d) Alterna con la raiz poni, conjugàndose de manera regular: poni, ponisti, ponió, ponimus, 
ponistis, ponierun; poniera, ponieras, paniera, ponieramus, ponierais, ponieran; poniessi, 
poniessis, poniessi, poniessemus, poniesseis, poniessin. 

e) Alterna con la raiz pon\, conjugàndose de manera regular: poneré, poneràs, poneva, poneremus, 
ponereis, poneràn; poneria, ponerias, poneria, poneriamus, poneriais, ponerian. 

f) Se conjugan comò panel los compuestos: antiponel «anteponer», aponel «poner», arrecompanel 
«recomponer», campanel «componer», contrapanel «contraponer», depanel «deponer», 
descamponel «descomponer», disponel «disponer», esponel «exponer», emponel «imponer», 
indisponel «indisponer», entriponel «interponer», opanel «oponer», posponel «posponer», 
predispanel «predisponer», preponel «preponer», presaponel «presuponer», recomponel 
«recomponer», repanel «reponer», sabrisponel «sobreexponer», sobriponel «sobreponer», 
sopanel «suponer», traspanel «transponer», yustapanel «yuxtaponer». 



-58- 



Morfologia del extremeno 



Fle 



Ismael Carmona Garda 





^H ^^^1 


^^^^H^l 






^^^ K: pod\, pu\ ,podr\ 


^^^^^^^^1 




puelu 


podli-a 


puela 






pueli-s'' 


podli-a-s 


puela-s 


pueli'' 


o 


pueli" 


podli-a 


puela 




CI. 


pole-mu-s 


podli-a-mu-s 


pola-mu-s 






podli-s 


podli-a-i-s 


pola-i-s 


pole-i 




pueli-n'' 


podli-a-n" 


puela-n 






pulì 


pulye-ra 


pulye-ssi 


pulye-ri 




puli-s-ti 


pulye-ra-s 


pulye-ssi-s 


pulye-ri-s 


"3 
Cu 


pulu' 


pulye-ra 


pulye-ssi 


pulye-ri 


Pi 


puli-mus 


pulye-ra-mu-s 


pulye-sse-mu-s 


pulyé-ri-mu-s 




puli-s-ti-s 


pulye-ra-i-s 


pulye-sse-i-s 


pulyé-ri-s 




pulu-n^ 


pulye-ra-n 


pulye-ssi-n 


pulye-ri-n 




podrllé 


podrllia 








podrllàs 


podrllias 






o 


podrllà 


podrllia 






Cu 

Pi 


podrllemus 

podrlleis 

podrilàn 


podrlliamus 

podrlliais 

podrllian 







Observaciones: 

a) Cuando a la raiz le sigue vocal distinta de ;', se pierde la d: pueu, puei, puea, poamus. Si la raìz es 
tonica, o diptonga a uè. 

b) La forma pués es vulgar. 
e) La forma pué es vulgar. 

d) La forma puén es vulgar. 

e) También las formas sincopadas pia, pias, pia, piamus, piais, pian. 

f) También contracto: pù. 

g) También contracto: pùn. 





W querel 


^^^^^^1 


^^^H 






\ R: quer\, quìj\ ,quedr\ ^^^^^^^| 


^^^^1 




quilu" 


querli-a 


quila 






quierli-s'' 


querli-a-s 


quila-s 


quiel^ 


=3 


quiel'' 


querli-a 


quila 






querle-mu-s 


querli-a-mu-s 


querla-mu-s 




P_ 


querle-i-s 


querli-a-i-s 


querla-i-s 


querle-i 


quierli-n'' 


querli-a-n" 


quila-n' 






quijii 


quijiie-ra 


quijiie-ssi 


quijiie-ri 




quijii-s-ti 


quijiie-ra-s 


quijiie-ssi-s 


quijiie-ri-s 


^ 


quijiu 


quijIie-ra 


quijIie-ssi 


quijIie-ri 


Pi 


quijii-mus 


quijiie-ra-mu-s 


quijiie-sse-mu-s 


quijiié-ri-mu-s 




quijii-s-ti-s 


quijiie-ra-i-s 


quijiie-sse-i-s 


quijiié-ri-s 




quijiu-n 


quijiie-ra-n 


quijiie-ssi-n 


quijiie-ri-n' 


F 

"ili 


quedrllé 


quedrllia 






quedrllàs 


quedrllias 






-5 

r2 


quedrllà 


quedrllia 






a- 
Pi 


quedrllemus 


quedrlliamus 






1 


quedrlleis 


quedrlliais 






quedrilàn 


quedrllian 







Observaciones: 

a) También quieru. La forma quió es vulgar. 

b) La forma quiés es vulgar. 



-59- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



e) 
d) 
e) 
f) 

g) 
h) 



i) 
j) 

k) 



También quieri. La forma quié es vulgar. 

La forma quién es vulgar. 

También las formas arcaicas queriva, querivas, queriva, querivamus, querivais, querivan. 

También las formas quiera, quieras, quiera, quieran. Las formas quia, quiàs, quia y quiàn son 

vulgares. 

También quieri. La forma quié es vulgar. 

Alterna con la raiz quer\ dando lugar a formas regulares: queri, queristi, querió, querimus, 

queristis, querierun: queriera, querieras, queriera, queriéramus, queriérais, querieran; 

queriessi, queriessis, queriessemus, queriesseis, queriessin; quesieri, quesieris, quesieri, 

quesiérimus, quesieris, quesierin. 

A veces se omite la i del diptongo: quijera, quijessi, quijeri. 

Se conjugan comò querel los verbos bienquerel «bienquerer», malquerel «malquerer» y los 

compuestos cultos alquiril «adquirir», enquiril «inquirir» y requiril «requerir». 

Este verbo puede ir conjugado por la 3": querimus, queri. 







^^^^^^^1 tenel ^^^| 




■ 






R: ten\, tuv\ .tenàri 




■ 


tenlg-u 


tenli 


-a 


tenlg-a 








tienli-s" 


tenli 


-a-s 


tenlg-a-s 


ten'^ 






tien" 


tenli 


-a 


tenlg-a 






tó 


tenle-mu-s 


tenh 


-a-mu-s 


tenlg-a-mu-s 








tenle-i-s 


tenh 


-a-i-s 


tenlg-a-i-s 


tenle-i 






tienli-n" 


tenl 


-a-n 


tenlg-a-n 








tuvli 


tu vi 


le-ra 


tuvlie-ssi 


tuvlie-ri 






tuvli-s-ti 


tu vi 


le-ra-s 


tuvlie-ssi-s 


tuvlie-ri-s 




> 


tuvlu 


tu vi 


le-ra 


tuvlie-ssi 


tuvlie-ri 




tó 


tuvli-mus 


tu vi 


le-ra-mu-s 


tuvlie-sse-mu-s 


tuvlié-ri-mu- 


s 




tuvli-s-ti-s 


tu vi 


le-ra-i-s 


tuvlie-sse-i-s 


tuvlié-ri-s 






tuviu-n 


tuvlie-ra-n 


tuvlie-ssi-n 


tuvlie-ri-n 






tendrllé 


tendrllia 








l_ 


tendrllàs 


tendrllias 








II 


tendrllà 


tendrllia 








r 


tendrllemus 
tendrlleis 


tendrlliamus 
tendrlliais 








r 


tendrilàn 


tend 


rllian 









Observaciones 
a) 

b) 

e) 



d) 
e) 



f) 



La forma tiés es vulgar. 

También tieni. La forma tié es vulgar. 

La forma tién es vulgar. 

También teni o tieni. 

Alterna con las formas conjugadas con la raiz ten\: teni, tenisti, tenió, tenimus, tenistis, tenierun; 

teniera, tenieras, teniera, tenieramus, tenierais, tenieran; temessi, teniessis, temessi, 

teniessemus, teniesseis, teniessin; tenieri, tenieris, tenieri, teniérimus, teniéris, tenierin. 

Se conjuga comò tenel los verbos astenel «abstener», atenei «atener», caltenel «conservar», 

contenel «contener», detenel «detener», entritenel «entretener», mantenel «mantener», atenei 

«obtener», retenel «retener», sostenel «sostener». 



-60- 



Morfologia del extremeno 



Fle 



Ismael Carmona Garda 



^B 


^^^^^^^ 


^H ven 


"^^M 


^^^^^^H 


■ 






' * ' R: veni, vin 


1 ,vendr\ ' 


^^^^^^1 


■ 


venlg-u 


venli-a 


venlg-a 








vienli-s 


venli-a-s 


venlg-a-s 


b 

ven 




g 


vien" 


venli-a 


venlg-a 






r* 


venli-mu-s 


venli-a-mu-s 


venlg-a-mu-s 








venli-s 


venli-a-i-s 


venlg-a-i-s 


venli 






vienli-n 


venli-a-n 


venlg-a-n 






r 


vinli 


vinlie-ra 


vinlie-ssi 


vinlie-ri 




vinli-s-ti 


vinlie-ra-s 


vinlie-ssi-s 


vinlie-ri-s 




■S 


vinlu 


vinlie-ra 


vinlie-ssi 


vinlie-ri 




> 


vinli-mus 


vinlie-ra-mu-s 


vinlie-sse-mu-s 


vinlié-ri-mu- 


s 




vinli-s-ti-s 


vinlie-ra-i-s 


vinlie-sse-i-s 


vinlié-ri-s 






vinlu-n 


vinlie-ra-n 


vinlie-ssi-n 


vinlie-ri-n 




i" 


vendrllé 


vendrllia 










vendrllàs 


vendrllias 








f 


vendrllà 
vendrllemus 
vendrlleis 
vendrilàn 


vendrllia 
vendrlliamus 
vendrlliais 
vendrllian 









Observaciones: 

a) También vieni. 

b) También veni o vieni. 

e) Alterna con veni: veni, venisti, venia, venimus, venistis, venierun; veniera; veniessi. 
d) Alterna con venirì: venire, venirla. 



r 


^^1 


H R: dig\, ,^/rr^^^H 


^^^1 


ta 


diglu 


dizli-a 


digla 




p 


dizli-s 


dizli-a-s 


digla-s 


di 


r^ 


dis' 


dizli-a 


digla 




r ^^ 


dizli-mu-s 


dizli-a-mu-s 


digla-mu-s 






dizIi-s 


dizli-a-i-s 


digla-i-s 


dizli 




din' 


dizli-a-n 


digla-n 






dijii 


dijiie-ra 


dijiie-ssi 


dijiie-ri 




dijii-s-ti 


dijiie-ra-s 


dijiie-ssi-s 


dijiie-ri-s 


t3 


dijiu 


dijIie-ra 


dijIie-ssi 


dijIie-ri 


tó 


dijii-mus 


dijiie-ra-mu-s 


dijiie-sse-mu-s 


dijiié-ri-mu-s 


|_ 


dijii-s-ti-s 


dijiie-ra-i-s 


dijiie-sse-i-s 


dijiié-ri-i-s 


dijiu-n 


dijiie-ra-n 


dijlie-ssi-n*^ 


dijiie-ri-n 




dirllé 


dirllia 






1 


dirllàs 


dirllias 






?5_ 


diri là 


dirllia 






t3 


dirllemus 

dirlleis 

dirllàn 


dirlliamus 

dirlliais 

dirllian 







Observaciones: 

a) Este verbo puede llevar una conjugación con la d inicial de la raiz o sin ella. La forma sin la d es 
mas propia de la lengua orai. Asi: igu, izia, iga, i, iji, ijiera, ijiessi, ijieri, iziré, iziria. 

b) También dizi. 
e) También dizin. 

d) También las arcaicas diziva, dizivas, diziva, dizivamus, dizivais, dizivan. 



-61- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



e) 



f) 
g) 

h) 



Alterna con la raìz diz\, dando lugar a las formas: dizi, dizisti, dizió, dizimus, dizistis, dizierun; 

diziera, dizieras, diziera, dizieramus, dizierais, dizieran; diziessi, diziessis, diziessi, diziessemus, 

diziesseis, diziessin; dizieri, dizieris, dizieri, diziérimus, diziéris, dizierin. 

A veces se pierde la / del diptongo: dijera, dijessi, dijeri. 

Mismas formas que para las formas regulares de dil, no confundir. Alterna con la raiz diz\ 

regular dando lugar a las formas. diziré, diziria. 

Se conjuga comò dizU los verbos bendizU «bendecir», contradizU «contradecir», desdizU 

«desdecir», maldizU «maldecir», predizU «predecir» y redizU «redecir». 



1 






R: sab\, sup\ ,sabr\ 




^^1 


■ 


se 


sabb 


-a 


sepia 








p 


sabli-s 


sab|] 


-a-s 


sepla-s 


sabli 






1 


sabli 


sabh 


-a 


sepia 








tó 


sable-mu-s 


sab|] 


-a-mu-s 


sepla-mu-s 










sable-i-s 


sabh 


-a-i-s 


sepla-i-s 


sable-i 








sabli-n 


sabi 


-a-n 


sepla-n 








N 


supli 


supl 


le-ra 


suplie-ssi 


suplie-ri 


supli-a 




supli-s-ti 


supl 


le-ra-s 


suplie-ssi-s 


suplie-ri-s 


supli-a-s 




:3 


suplu 


supl 


le-ra 


suplie-ssi 


suplie-ri 


supli-a 




M 

tó 


supli-mus 


supl 


le-ra-mu-s 


suplie-sse-mu-s 


suplié-ri-mu-s 


supli-a-mu- 


s 


N 


supli-s-ti-s 


supl 


le-ra-i-s 


suplie-sse-i-s 


suplié-ri-s 


supli-a-i-s 




suplu-n 


suplie-ra-n 


suplie-ssi-n 


suplie-ri-n 


supli-a-n" 






sabrllé 


sabrllia 












sabrllàs 


sabrllias 










■a 


sabrllà 


sabrllia 










w 

tó 


sabrllemus 
sabrlleis 


sabrlliamus 
sabrlliais 












sabrilàn 


sabr 


lian 











Observaciones: 

a) También la forma arcaica sepu de la cual deriva las formas sepa, sepas, etc. También la forma 
regular sabu. 

b) Alterna con la raiz sab\, dando lugar a una conjugación regular: sabi, sabisti, sabió, sabimus, 
sabistis, sabierun; sabiera; sabiessi. 

e) Estas formas equivalen a sabia, sabias, sabia, sabiamus, sabiais, sabian. 

d) Alterna con saberV. saberé, saberia. 

e) Se conjuga comò sabel su compuesto resabel «resaber». 



-62- 



Morfologia del extremeno 



Fle 



Ismael Carmona Garda 



Observaciones 
a) 

b) 

e) 
d) 
e) 



■ 


^^^^^^1 


^^f 


"^^^^M 




■ 


r 


^^^^^^^ 


R: vel, vid 


vedrì ^^^^^^1 




■ 


velu 


vi-a 


vela 






1 


vels" 


vi-a-s 


vela-s 


ve'' 




> 


ve" 


vi-a 


vela 






« 


velmu-s 


vi-a-mu-s 


vela-mu-s 






1 


vi-s 
veln" 


vi-a-i-s 
vi-a-n'' 


vela-i-s 
vela-n 


veli 




r 


vidli 


vie-ra 


vie-ssi 


vie-ri 




vi-s -ti 


vie-ra-s 


vie-ssi-s 


vie-ri-s 




> 


vidlu 


vie-ra 


vie-ssi 


vie-ri 




tó 


vi-mus 


vie-ra-mu-s 


vie-sse-mu-s 


vié-ri-mu- 


s 




vi-s-ti-s 


vie-ra-i-s 


vie-sse-i-s 


vié-ri-i-s 






vidiu-n 


vie-ra-n 


vie-ssi-n^ 


vie-ri-n 

1 




p" 


vedrllé 


vedrllia 






vedrllàs 


vedrllias 








-a 


vedrllà 


vedrllia 








> 


vedrllemus 


vedrlliamus 








1 


vedrlleis 


vedrlliais 








vedrilàn 


vedrllian 









f) 



g) 
h) 



También veis. 

También vei. 

También vein. 

En estas formas la vocal de la raiz se ha fusionado con la de la desinencia: ve-i-a > via. 

También vei. 

En las formas donde al acento va en la raiz se conserva la d: vidi, vidu, vidun, mientras que en las 

que llevan el acento en la desinencia, la d se perdio dando lugar a la fusión de raiz y desinencia 

visti < vidisti, vimus < vidimus, vistis < vidistis. 

La d de la raiz se ha perdido: viera < vidiera, viessi < vidiessi. 

Alterna con veri: vere, veria. 



■ 




^^^H^ ^^^^^^1 




■ 


r 




^^^R: dig\, dij\ ,dir\'^^^^^ 




■ 


dò ~ do-i" 


dla-va 


dlé= 






1 


dias 


dla-va-s 


die-s 


dia 




•tì 


dia 


dla-va 


die' 








dla-mu-s 


dla-va-mu-s 


die-mu-s 






dla-i-s 


dla-va-i-s 


die-i-s 


dla-i 




dian 


dla-va-n 


die-n 






r 


di-dli 


dlie-ra 


dlie-ssi 


dlie-ri 




dii-s-ti 


dlie-ra-s 


dlie-ssi-s 


dlie-ri-s 




X! 


di-dlu 


dlie-ra 


dlie-ssi 


dlie-ri 




^ 
tó 


dii-mus 


dlie-ra-mu-s 


dlie-sse-mu-s 


dlié-ri-mu- 


s 




dii-s-ti-s 


dlie-ra-i-s 


dlie-sse-i-s 


dlié-ri-i-s 






didiu-n' 


dlie-ra-n 


dlie-ssi-n 


dlie-ri-n 






darllé 


darllia 










darllàs 


darllias 










darllà 


darllia 








Pi 

1 


darllemus 

darlleis 

darllàn 


darlliamus 

darlliais 

darllian 









-63- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



Observaciones: 

a) El verbo dal se caracteriza por tener una raiz consonàntica monosilàbica: d-. Se conjuga de 
manera regular por la primera conjugación, excepto por unos de sus cambios radicales. 

b) Como so ~ sol. 

e) Con acento diacritico. 

d) Con acento diacritico. 

e) La raiz en verdad no es tal. Sigue siendo d-, pero con la particularidad de estar reduplicada di-d\, 
herencia del latin de-d\. 

f) Las formas cuya raiz es tònica conservan la reduplicación — didi, didu, didun — , las demàs, por 
ser àtonas, no. 



R: est], estuv\ ,estar\\ 





■ 


estló ~ estlo- 


estla-va 


estlé 








P 


i^ 


estla-va-s 


estié-s 


estlà 








estlà-s 


estla-va 


estlé 










estlà 


estla-va-mu-s 


estle-mu-s 








P^ 


estla-mu-s 


estla-va-i-s 


estle-i-s 


estla-i 






i_ 


estla-i-s 
estlà-n 


estla-va-n 


estié-n 










estuvli 


estuvi 


le-ra 


estuvlie-ssi 


estuvlie-ri 








estuvli-s-ti 


estuvi 


le-ra-s 


estuvlie-ssi-s 


estuvlie-ri-s 






"> 

^ 


estuvlu 


estuvi 


le-ra 


estuvlie-ssi 


estuvlie-ri 








estuvli-mus 


estuvi 


le-ra-mu-s 


estuvlie-sse-mu-s 


estuvlié-ri-mu- 


s 






estuvli-s-ti-s 


estuvi 


le-ra-i-s 


estuvlie-sse-i-s 


estuvlié-ri-s 








estuviu-n 


estuvi 


le-ra-n 


estuvlie-ssi-n 


estuvlie-ri-n 






r 


estarllé 


estarll 


a 










estarllàs 


estarlb 


as 










B 


estarllà 


estarlb 


a 










Pi 


estarllemus 


estarll 


amus 










i 


estarlleis 


estarlb 


ais 










estarllàn 


estarllian 








Observ 


A.CIO^ 


JES: 




a) Està forma radicai se 


:aracteriza por ser àtoE 


a en todas sus formas. 






b) 


Com 


en só-soi. 













-64- 



Morfologia del extremeno 



Fle 



Ismael Carmona Garda 





^^^^f ^^^^^H 


^^^■■^■^^A 




^^^^' 


R: and\, anduv\ ,andar\\ ^^^^^^^| 


^^^^^^^^^^1 




andlu 


andla-va 


andli 






andla-s 


andla-va-s 


andli-s 


andla 


T3 


andla 


andla-va 


andli 




tó 


andla-mu-s 


andla-va-mu-s 


andle-mu-s 






andla-i-s 


andla-va-i-s 


andle-i-s 


andla-i 




andla-n 


andla-va-n 


andli-n 






anduvli 


anduvlie-ra 


anduvlie-ssi 


anduvlie-ri 


^ 


anduvli-s-ti 


anduvlie-ra-s 


anduvlie-ssi-s 


anduvlie-ri-s 


> 

3 
t3 


anduvlu 


anduvlie-ra 


anduvlie-ssi 


anduvlie-ri 




anduvli-mus 


anduvlie-ra-mu-s 


anduvlie-sse-mu-s 


anduvlié-ri-mu-s 


tó 


anduvli-s-ti-s 


anduvlie-ra-i-s 


anduvlie-sse-i-s 


anduvIié-ri-s 




anduviu-n 


anduvlie-ra-n 


anduvlie-ssi-n 


anduvlie-ri-n 




andari le 


andari lia 






^ 


andari làs 


andari lias 






■3 


andari là 


andari lia 






S 
tó 


andari lemus 


andari liamus 






andari leis 


andari liais 








andari làn 


andari lian 







Observaciones: 

a) Este verbo se conjuga corno uno de la primera conjugación, con la salvedad de sus dos formas 
radicales and\ y anduvì. 

b) Alterna con formas regulares and\ : andé, andava, andassi, andari. 




Pi 



Pi 



Observaciones 
a) 



trali-g-u" 

trali-s 

trali 

trale-mu-s 

trale-i-s 

trali-n 



trujii 

trujii-s-ti 

trujiu 

trujii-mus 

trujii-s-ti-s 

trujiu-n 



trairllé 
trairllàs 
trairllà 
trairl lemus 
trairlleis 
trairl làn 



trael 
R: tra\, trujì ,trair\\ 



trali-a 

trali-a-s 

trali-a 

trali-a-mu-s 

trali-a-i-s 

trali-a-n'' 



trujiie-ra 

trujiie-ra-s 

trujIie-ra 

trujiie-ra-mu-s 

trujiie-ra-i-s 

trujiie-ra-n 



trairl lia 
trairl lias 
trairl lia 
trairl liamus 
trairl liais 
trairl lian 



trali-g-a 

trali-g-a-s 

trali-g-a 

trali-g-a-mu-s 

trali-g-a-i-s 

trali-g-a-n'^ 



trujiie-ssi 

trujiie-ssi-s 

trujIie-ssi 

tmjlie-sse-mu-s 

trujiie-sse-i-s 

trujlie-ssi-n" 



trali 



trale-i 



trujiie-ri 

trujiie-ri-s 

trujIie-ri 

trujiié-ri-mu-s 

trujiié-ri-s 

trujiie-ri-n 



Forma con i y g mixta. Las formas traiga, traigas, etc. estàn formadas de la misma manera. 

También la regular trayu. 
b) También las arcaicas: fruiva, traivas, traiva, traivamus, traivais, traivan. 
e) También traya, trayas, traya, trayamus, trayais, trayan. 

d) También las regulares con trai: trai, traisti, trayó, traimus, traistis, trayerun; trayera; trayessi. 

e) A veces la / no aparece: trujera, trujessi. 



-65- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



f) Se conjugan corno trael los verbos derivados: atrael "atraer", astraci "abstraer", contrael 
"contraer", desatrael "desatraer", detrael "detraer", destrael "destraer", distraci "distraer", 
estrael "extraer", retrael "retraer", sustrael "substraer". 




..Pi 



-o 



-o 

e 



Pi 



tra-duglu 

tra-duzii-s 

tra-dùs'^ 

tra-duzii-mu-s 

tra-duzii-s 

tra-duzli-n 



tra-dujli 

tra-dujii-s-ti 

tra-dujiu 

tra-dujii-mus 

tra-dujii-s-ti-s 

tra-dujiu-n 



tra-duzirllé 
tra-duzirllàs 
tra-duzirllà 
tra-duzirllemus 
tra-duzirlleis 
tra-duzirllàn 
Observaciones: 
a) 



R: 

tra-duzii-a 

tra-duzii-a-s 

tra-duzIi-a 

tra-duzii-a-mu-s 

tra-duzii-a-i-s 

tra-duzii-a-n 



-duzil" 
duz\, -duj\ ,-duzirì\ 

tra-du§la 

tra-dugla-s 

tra-du§la 

tra-dugla-mu-s 

tra-dugla-i-s 

tra-dugla-n 



tra-dujiie-ra 

tra-dujiie-ra-s 

tra-dujIie-ra 

tra-dujiie-ra-mu-s 

tra-dujiie-ra-i-s 

tra-dujiie-ra-n 



tra-duzirllia 

tra-duzirllias 

tra-duzirllia 

tra-duzirlliamus 

tra-duzirlliais 

tra-duzirllian 



tra-dujiie-ssi 

tra-dujiie-ssi-s 

tra-dujIie-ssi 

tra-dujiie-sse-mu-s 

tra-dujiie-sse-i-s 

tra-dujlie-ssi-n*^ 



tra-dùs 



tra-duzli 



tra-dujlie-ri 

tra-dujiie-ri-s 

tra-dujlie-ri 

tra-dujiié-ri-mu-s 

tra-dujiié-ri-s 

tra-dujiie-ri-n 



Paradigma de los verbos cultos en -duzil, que en extremeno son: aduzil «aducir», deduzil 
«deducir», eduzil «deducir», enduzH «inducir», entroduzH «introducir», produzil «producir», 
reduzil «reducir», seduzil «seducir» y traduzil «traducir». 

b) Cambio de raiz a -dug, forma empleada tamién en -daga, dugas, daga, etc. 

e) También traduzi. 

d) También traduzi. 

e) Alterna con duz\'. traduzi, traduziera, traduziessi. 

f) A veces no se pronuncia la i: tradujera, tradujessi, tradujeri. 



■ 


^^^^^H 


^^B ^^^^H 


^^^^^H 


■ 


^ 


^^^^^^ 


^^*^ (R avi, Mvl ,avrll) ^^^^^| 


^^^^^1 


■ 




é~ei' 


avli-a 


ali-g-a 








als^ 


avli-a-s 


ali-g-a-s 






1 


a"/ ali 


avli-a 


ali-g-a 






Pi 


avle-mu-s 


avli-a-mu-s 


ali-g-a-mu-s 








avli-s 


avli-a-i-s 


ali-g-a-i-s 








àln / ali-n 


avli-a-n 


ali-g-a-n" 








uvli 


uvlie-ra 


uvlie-ssi 


uvlie-ri 






uvli-s-ti 


uvlie-ra-s 


uvlie-ssi-s 


uvlie-ri-s 






uvlu 


uvlie-ra 


uvlie-ssi 


uvlie-ri 




Pi 


uvli-mus 


uvlie-ra-mu-s 


uvlie-sse-mu-s 


uvlié-ri-mu- 


s 




uvli-s-ti-s 


uvlie-ra-i-s 


uvlie-sse-i-s 


uvlié-ri-s 






uviu-n 


uvlie-ra-n 


uvlie-ssi-n" 


uvlie-ri-n 






avrllé 


avrllia 










avrllàs 


avrllias 








> 


avrllà 


avrllia 








Pi 


avrllemus 
avrlleis 


avrlliamus 
avrlliais 








^ 


avrilàn 


avrllian 









-66- 



Fle 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



Observaciones: 



a) 



b) 

e) 
d) 
e) 
f) 
8) 



Este verbo tiene formas distintas segùn su significación tener o existir. Que aqui las distinguimos 

mediante /. Las formas primeras poseen el sentido de "tener" y las segundas las de "existir". Si 

no figura la barra, es que ambas formas son idénticas para ambas signficaciones. Formas del 

verbo cuando significa "tener". 

Forma completamente irregular. 

Forma irregular. 

Forma irregular. 

Estas formas son mixtas con i y g. 

Alterna con la raiz avi: avi, aviera, aviessi, avieri. 

Alterna con averli: avere, averla. 



Cuando este verbo funciona de auxiliar en las perifrasis, se conjuga de la siguiente manera: 



r 


é ~ ei 


vli-a 


ali-g-a 






w 


als 


vli-a-s 


ali-g-a-s 






1 


a 


vli-a 


ali-g-a 






« 


almu-s 


vli-a-mu-s 


ali-g-a-mu-s 








ali-s 


vli-a-i-s 


ali-g-a-i-s 








àln 


vli-a-n 


ali-g-a-n" 








uvli 


vlie-ra 


vlie-ssi 


vlie-ri 






uvli-s-ti 


vlie-ra-s 


vlie-ssi-s 


vlie-ri-s 






uvlu 


vlie-ra 


vlie-ssi 


vlie-ri 




tó 


uvli-mus 


vlie-ra-mu-s 


vlie-sse-mu-s 


vlié-ri-mu- 


s 


t 


uvli-s-ti-s 


vlie-ra-i-s 


vlie-sse-i-s 


vlié-ri-s 




uviu-n 


vlie-ra-n 


vlie-ssi-n'' 


vlie-ri-n 






vrlle 


vrllia 










vrllas 


vrllias 








> 


vrlla 


vrllia 








c5 

Di 


vrllemus 
vrlleis 


vrlliamus 
vrlliais 








m 


vrllan 


vrllian 









Formas declinadas del verbo 

A través de la derivación nominai, la mayoria de verbos tiene formas sustantivas, adjetivas o 
adverbiales de significación verbal. Estas formas son, principalmente, en -r-, -er-, -don-, -ment- 
— mìent-, -tor or-, -on-, -nt-, -u /-, -bil-, -u-, -nd-. 

Forma en -r- 

Forma sustantivos verbales. V. gr.: palr\a-l «hablar», lamb\e-l «lamer», hund\i-l «hundir». 
Observaciones: 

a) Todos los verbos admiten formas en -r-. 

b) Estas formas se declinan comò amai, aunque son defectivas de apreciativo. 

e) Su gènero es masculino y normalmente carecen de nùmero, aunque ciertos verbos por su 

significación lo permiten: andaris «andares», poeris «poderes». Los verbos cuya consonante del 

radicai es r tienen un plural en -lis: querìelis, arìalis, parìalis. 
d) Los verbos vocàlicos semi-regulares e irregulares con sufijo antihiàtico y, pueden tener formas 

en -r- con dicho sufijo, v. gr.: huyil «huir», fruyil «fluir», royel «roer», cayel «caer», trayel 

«traer», riyil «Teir»,friyil «freir». 



-67- 



Flexión 
Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

e) Los verbos diptongados semi-regulares puden llevar una forma en -r- con diptongación del 
radicai: cuertal «coTtaT»,juegal «jugar», cuental «contar», aciertal «acertar», cierral «cerrar». 

f) Los verbos diptongados tienen la forma en -r- con la vocal e u o, no ; o u, v. gr.: venil «venir», 
no *vinil, alvertil «advertir» no *alvirtil, poel «poder» no *puel, movel «mover» no *muvel, 
llovel no *lluvel. Los verbos cuya primera forma singular tenga / o u, la forma en -r- también: 
siguil «seguir» (yo sigu «yo sigo»), sirvil «servir» (yo sirvu «yo sirvo»), hundil «hundir» (yo 
hundu «yo hundo»),7'M^fl/ «jugar» (yojugu «yo juego»). 

g) Algunos verbos de doble conjugación (2" y 3") tienen dos formas en -r-: querel ~ queril 
«querer», hervel ~ hervil «hervir», rompel ~ rompil «romper», oyel~oyil «oir», tossel ~ tossii 
«toser». 

h) Ante pronombres pospuestos que comienzan por /- (-/«, -la, -lus, -las, -li, -lis) las formas en -r- 
muestran tres soluciones: 



Regular 



Irregular 



palral-lu, lambel-la, hundil-li 



palrallu, lambella, hundilli (arcaico) 



palralu, lambela, hundili (major uso) 



Formas en -er- 

Forma sustantivos verbales. V. gr.: palr\a-er-a «acción o ganas de hablar», lamb\e-er-u 
«acción de lamer», hund\i-er-u «acción de hundir; lugar donde se hunde». 
Observaciones: 

a) Casi todos los verbos admiten formas en -er-. 

b) Se declinan comò puebru y cacha, aunque son defectivos de nùmero plural y dual y de 
apreciativo. 

e) Las formas masculinas y femeninas difieren entre si semànticamente: sal\i-er-ulsal\i-er-a 
«acción de salir; lugar por donde se sale/afición a salir». 

d) Los verbos en -cel se forma con -/er-: nacieru «acción de nacer», conocieru «acción de 
conocer», amanecieru «acción de amanecer». 

Formas en -cion- 

Forma sustantivos verbales. V. gr.: matìación «matación», hundìición «hundición; 
fundición», puehrìación «población». 
Observaciones: 

a) No todos los verbos admiten formas en -ción. V. gr.: hundición pero no*palración ni 
*lambición. 

b) Se declinan corno barzón. 

Formas en -ment — mient- 

Forma sustantivos verbales. V. gr.: palrìa-mentu «parlamento», cargìa-menta «carga», a- 
part\a-mìent-u «acción y efecto de apaxtar», pre-sum\i-mient-u «presunción». 

Observaciones: 

a) No todos los verbos admiten estas formas. V. gr.: palramentu, hundimientu pero no 
*lambimientu. 

b) Se declinan comò puebru y cacha, aunque estàn desprovisto de nùmero dual. 

e) Hay diferencia semàntica entre la forma masculina y la femenina: cargamentu/cargamenta 
«cargamento/carga», pcdramentu/palramenta «parlamento/charla». 

Formas en -u i- 

Da lugar a sustantivos verbales. V. gr.: cuelguìi «cuelgue», acalug\u «sosiego». 



—68— 



Flexión 
Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

Observaciones: 

a) No todos los verbos admiten estas formas. V. gr.: entren\u «entrenamiento», encetìi «comienzo» 
pero no *hund\u o *lamb\i. 

b) Se declinali corno besu, -i, excepto os sustantivos verbales derivados de frecuentativos y 
factitivos en -eal hacen la forma -eu ùnicamente, nunca en -ei, v. gr.: hervìeteu «hervimiento 
constante», a-carr\eu «acarreo», cambìeu «cambio». 



Formas en -tor or- 
Forma adjetivos verbales. V. gr.: palr\aol «hablador», lambìeol «que lame», hundìiol «que 
hunde». 

Observaciones: 

a) La mayoria de los verbos admiten estas formas. V. gr.: hablaol «hablador», ordenaol 
«ordenador», teneol «tenedor; contenedor», pero no *seol o *diol. 

b) Se declinan corno hablaol. 

e) Algunos adjetivos restos del latin tienen la forma -tor-, la mayoria sustantivados en extremeiio. 
V. gr.: atol «actor» < ago, dotol «doctor» < docèó, fatol «factor» < facto. A veces existen en la 
lengua formas cultas y populares con distinto significado: motol/ttioveol «motor/movedor», 
fatol/hazeol «factor/hacedor». 

Formas en -on- 

Forma adjetivos y sustantivos verbales. V. gr.: palrón, -ona «que habla mucho», daón, -ona 
«que da mucho», galeón, -ona «que estropea», apagón «que està apagado». 

Observaciones: 

a) No todos los verbos admiten estas formas. V. gr.: parón «parada», trangullón «trago» pero no 
*seón o *hazón. 

b) Se declinan comò galrón. 

e) Hay verbos que emplean las formas en -ón, -ona comò adjetivo y sustantivo — lavón, -ona «que 
lava» / lavón «lavado» — , otros cuentan, en cambio, tan sólo con formas adjetivas — daón, -ona 
«que da mucho, dadivoso» — y otras unicamente sustantivas — abanón «ef. de abanar» — . 

Formas en -nt- 

Forma adjetivos verbales. V. gr.: palr\ant-i «hablante», lamb\ì-e-nt-ì «que lame», escrev\ì-e- 
nt-ì «escritor». 
Observaciones: 

a) Casi todos los verbos admiten las formas en -nt-. 

b) Se declina comò brevi. 

Formas en -bil- 

Forma adjetivos verbales. V. gr.: palr\a-br-ì «que se puede hablar», lamb\ì-br-i «que se 
puede lamer», hund\i-br-i «hundible». 

Observaciones: 

a) Casi todos los verbos admiten las formas -bil- transformada en -br- en las formas de no 
apreciativo. 

b) Se declina comò brevi, con la excepción del apreciativo que lo hacen en -bilinu: amabilinu. 

e) Ciertas formas en lugar de -br- llevan -//-, aunque son pocos los adjetivos, comò faci «fàcil», 
difici «dificil», algi «agii», albi «hàbil», /ra^i «fràgil», debi «débil», uti «ùtil», etc. que siguen el 
modelo de tnobi. 



-69- 



Flexión 
Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

Formas en -u-, -a- 

Forma adjetivos verbales. V. gr.: palr\a-u «hablado», lamb\ì-a «lamida», hund\i-u 
«hundido». 

Observaciones: 

a) Todos los verbos admiten estas formas. 

b) Se declinan corno giienu, -a. 

e) En las formas derivadas de los verbos de tema en -a, las dos aes contraen, dando lugar a -a: 
palrìà < palraa, amia < amaa. 

d) En las formas derivadas de los verbos de tema en -e, ante el sufiju adjetival, se toma una -i- y no 
una -e-: lamb\i-u no *lamb\e-u. 

e) Ciertos verbos tienen formas irregulares, unas heredadas del latin y otras propias, aparte de las 
formas regulares: fritu, -a «frito», empressu, -a «impreso», giieltu, -a «vuelto», cobiertu, -a 
«cubierto», abiertu, -a «abierto», vistu, -a «visto», hechu, -a «hecho», dichu, -a «dicho», escritu, 
-a «escrito», muertu, -a «muerto», pajiu, -a «parecido», puestu, -a «puesto», pochu, -a 
«podrido», rota, -a «roto», tuertu, -a «torcido». 

Formas en -nd- 

Forma adverbios verbales. V. gr.: palr\and-u «hablando», lamb\ì-e-nd-u «lamiendo», hundìi- 
e-nd-u «hundiendo». 

Observaciones: 

a) Todos los verbos admiten estas formas. 

b) Se declina comò puebru, pero es defectivo de nùmero. Ademàs, el apreciativo suele ser -it- o -in- 
y no es frecuente con ciertos verbos. V. gr.: corr\i-e-nd-it-u, ping\a-nd-it-u, orvi\a-nd-it-u, 
chisp\e-a-nd-in-u. 

e) En los verbos de los temas en -e y en -i, ante el sufijo aparece -ie- no -e- ni -/- respectivamente: 
lamb\ie-nd-u, hund\ie-nd-u no *lamb\e-nd-u ni *hund\i-nd-u. 



-70- 



Flexión 
Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 



Infl 



exivos 



Las palabras inflexivas del extremeno son las particulas y las interjecciones. 

Partìculas 

Las partìculas suelen ser elementos monosilàbicos o bisilàbicos àtonos, v. gr.: a «a», ; «y», u 
«o», poi «por», pa «bacia», pos «pues», pi «sin equivalencia en castellano, particula 
interrogativa», que «que», des «desde», quandi «cuando». No obstante bay excepciones: a 
«ahora bien», non «no». 

Las partìculas tienden a la aglutinación con otras partìculas o con otras clases de palabras, v. 
gr.: desque < des que «desde que», polque < poi + que «porque», pai < pa + ai «particula de 
indeterminación», caìquandu < ca + i + quandu «siempre», acand «a cada instante». 

En los casos de aglutinación, bay palabras pienamente solidificadas — endespués < en + de 
+ es -\- pues «después», namàs < nà + mas «sólo» — y otras que admiten una doble ortografia 
— enque/en que «aunque», acanonà/ a ca no nà «a cada instante» — . 



Interjecciones 

Las interjecciones son palabras carentes de categoria morfològica que poseen una entonación 
particular: ca! «no», co! «anda, qué raro», cadaci! «claro que si», ma! «madre», diantri 
«diantre», óstinga! «hostia», ave! «por supuesto», heu «boia». Las interjecciones son elementos 
que pertenecen al àmbito de la ìmpresión. 



— 71 — 



Ili 

FORMACIÓN 



rormacion 



Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 



D 



• / 



erivacion 



El extremeno es un idioma muy rico en derivación verbal a partir de raices nominal-verbales. 
Una sola raiz puede dar lugar a multitud de palabras nuevas. Es el mètodo mas rico que bay para 
la renovación del léxico en està lengua. Los métodos mas empleados son los de sufijación para 
verbos, adjetivos y nombres y el de prefijación para el verbos. En ocasiones la raiz experimenta 
algunos cambios a la bora de derivar. V. gr.: 

• R: bur\ ~ br\ ~ bar\ ~ gur\ 

Verbos: rebrujal «liar; envolver», arrebrujal «liar; envolver», desarrebrujal 
«desenvolver», aguruUal «agrumar», barullal «liar, confundir», abaruUal «liar, mezclar, 
confundir», embarullal «dejar liado, confundido». 

Sustantivos: rebruju «Ilo, mezcla; envoltorio», rebrujón «lio, mezcla», arrebrujón 
«Ilo», rebrujìha «mezcla de cosas», rebrujaeru «acción de mezclar», rebrujeti «envoltorio 
deficiente», gurullu «grumo», barullu «Ho, confusión», barulla «persona barullera», barullón 
«Ilo, confunsión». 

Adjetivos: rebrujón, -ona «que mezcla, que lia», arrebrujón, -ona «que mezcla, que 
Ila», barulleru, -a «barullero», barullu, -a «barullero». 

• R: li\ 

Verbos: Hai «liar», aliai «liar; aliar», enlial «dejar liado», deslial «desliar», desenlial 
«dejar desliado», relial «liar dando vueltas», enrelial «dejar bien liado», desenrelial «dejar bien 
desliado». 

Sustantivos: liu «lio», enlìu «lio». 

Adjetivos: lianti «que lia», liosu, -a «lioso», enliosu, -a «lleno de lio». 

• R: camb\ 

Verbos: cambiai «cambiar», cambeal «andar cambiando», descambiai «descambiar», 
cambioteal «cambiar una cosa de sitio una y otra vez», escambiai «cambiar de sitio». 

Sustantivos: cambia «cambio», cambeu «cambio incesante», cambalachi «cambalache», 
cambiamientu «cambiamiento», cambiaeru «acción de cambiar», cambioteu «acción de estar 
continuamente cambiando de sitio algo». 

Adjetivos: cambiantì «que cambia», cambìón, -ona «que cambia». 

• R: chang\ ~ zang\ ~ chamb\, cheng\, chanc\ 

Verbos: changal «dejar cojo; estropear», eschangal «dejar cojo por completo; estropear 
por completo», eschangarìllal «dejar medio cojo», eschangarral «estropear por completo», 
enchangal «dejar cojo; dejar estropeado», eschambarilal «dejar medio cojo», achambal 
«combar», achancal «saltar de un salto una corriente de agua o un charco». 

Sustantivos: changàrriu «objeto inutilizado», zangarru «zancajo», zancaju «zancajo», 
zanca «pie», zangueru «bastón», zanquillà «zancada», chanca «chancla». 

Adjetivos: changaretu, -a «ajado», changùrriu, -a «deteriorado», changarru, -a 
«deteriorado», changau, -a «cojo; estropeado», eschangau, -a «completamente cojo; muy 
estropeado», chengu, -a «cojo», zangandongu, -a «zangandungo», zangàrrìu, -a «vago». 



-75- 



rormacion 



Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

• R: barr\ 

Verbos: barreal «llenar de barro», embarral «llenar de barro; encalar», abarrancal 
«precipitar, hacer caer, debilitar», embarruzal «embarrar». 

Sustantivos: barru «barro», barrii «botijo», barrenón «barreiìo grande», embarriju 
«efecto de cubrir todo con barro o de cai o pintura», barranquera «lugar donde hay barrancos», 
barrerà «lugar donde hay barro», barrial «barrizal», barruzal «barrizal». 

Adjetivos: barrenu, -a «de barro». 

• R: borr\ 

Verbos: barrai «llenar de borra; borrar», aborral «llenar de borra; borrar», esborrai 
«quitar la borra; borrar del todo», emborral «llenar de borra», desemborral «quitar lo que està 
lleno de borra», esborrunchal «estallar un grano lleno de pus», emborrunchal «hinchar», 
esborrajal «mover los rescoldos», emborronal «llenar de borrones», emborrajìlalsi «cubrirse, 
acostarse». 

Sustantivos: borra «borra», borrunchu «roncha, bulto», borraju «rescoldo», borregu 
«borrego», borra «borro». 

Adjetivo: borraol, -ora «que borra», borrosu, -a «borroso», emborrajau, -a «lleno de 
rescoldos». 



-76- 



rormacion 



Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

Composición 

La composición en extremeiìo no està muy explotada, siendo un recurso secundario a la hora 
de formar nuevas palabras. Se trata de un recurso mas frecuente entre los adverbios y particulas 
que entre los verbos y sustantivos. 

Composición en verbos 

Generalmente se trata de voces cultas procedentes de las lenguas clàsicas. V. gr.: prosiWfical 
«prosificar», letriWfical «electrificar». 



Composición en sustantivos 

Es el mas frecuente en extremeiìo, empleado principalmente para formar sustantivos 
etopéyicos o instrumentales. Se forman generalmente de sustantìvo + sustantivo, verbo + 
sustantivo , v. gr.: 

• Sustantìvo + sustantìvo: zanquìperru < zancu + perru «persona vaga (lit. de pie de 
perro)», gurripuercu < gurru, puercu «persona muy sucia (lit. de mancha de puerco)», 
calvitruenu < calva, truenu «persona alocada (lit. de calva atronada). 

• Verbo + sustantivo: gueliguisus < golel, guisu «persona entrometida (lit. que huele los 
guisos)», mascahabas < mascal, haba «persona que se piensa mucho las cosas (lit. que 
masca habas)», andarrius < andai, riu «cosa que flota por el agua, arrastrada por la 
corrlente; martin pescador (lit. que recorre los rios)», cuentagarbangus < cuental, 
garbangu «persona avara (lit. que cuenta garbanzos)», faratacargas < faratal, carga 
«persona patosa y atropellada (lit. que destroza las cargas)», eschangabaìlis 
«aguafiestas (lit. que destroza los bailes)», matagananis < matal, ganàn «persona 
explotadora (lit. que mata a los gananes). La composición de sustantivos fuera del 
àmbito etopéyico es de poco uso en extremeiìo, casi siempre relegado al campo de 
objetos, plantas, animales o fenómenos atmosféricos: descansagués < descansai, glie 
«tentemozo (lit. que hace descansar al buey), argapón «portezuela de cierto tipo de 
calzones», aguzalapi «sacapuntas», cuezUechis «recipiente para cocer la leche», 
abriojus < abril, oju «abrojo (lit. que abre ojos)», patagallina < pata, gallina «pata de 
gallina», picapeci < pical, peci «martin pescador», mojabobus < mojal, bobus 
«calabobos», mataovejas «matacabras». Algunas formas sustantivas empleadas 
ùnicamente en perifrasis adverbiales suelen ser formas compuestas en extremeiio: a 
humupaja < humu, paja «a todo correr (lit. al modo del humo de la paja cuando arde)», 
a zumbatarama < zumbal, tarama «a todo correr (lit. al modo de las tàmaras cuando 
zumban)», a hinchapelleju < hinchal, pelleju «comiendo todo lo posible (lit. al modo de 
un pellejo cuando se hincha)», a quitapellejus «trabajando duramente (lit. de modo que 
quita la piel, es decir, la vida)». 



Composición en adjetivos 

El extremeiio conoce muy pocos adjetivos compuestos. V. gr.: verdihondu, -a «cachondo», 
verrihondu, -a «verriondo», sabihondu, -a «sabiondo», gurrinegru, -a «muy sucio, manchado, 
negro». 



— 77— 



rormacion 



Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 



COMPOSICIÓN EN ADVERBIOS 

Mas que composición, se trata de un tipo de aglutinación mas general. Es muy frecuente en 
extremeno y muy importante en la creación de nuevos adverbios, ya que estos carecen de 
mecanismos de derivación. V. gr.: después < de + es + pués «después», endespués < en + de + 
es + pués «después», alospués < a + los + pués «después», dempués < de + en + pués 
«después», antìel < antì + heri «anteayer», tresantìel < tras + anti + herì «trasanteayer»; 
endenanti < en + de + en + antì «antes»; alantri < a + de + anti «adelante»; veloqui < vel + lo 
+ equi «he aqui; aqui està». 

Los adverbios en -menti en extremeiìo son de poco uso, prefiriéndose formas perifràsticas o 
de adjetivos. V. gr. continamenti = de contìnu, cìertamenti = de ciertu, seguramenti = seguru. 



Palabras compuestas no solidificadas 

Ciertas palabras compuestas no estàn unidas del todo, hecho que se representa con un guión. 
V. gr.: antìel-nochi «anteanoche», ayel-mahana «ayer por la manaiìa», machu-pericu «mujer 
hombruna», giiessu-palomu «manzana de Adàn», casa-conceju «ayuntamiento», italu- 
amerìcanu «italo-americano», jechau-palanti «persona arrojada», tiu-catorzi «persona 
descarada», hurri-hurri «prisas». 



-78- 



rormacion 



Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

Desplazamientos 



El desplazamiento es el modo de formar nuevo léxico a través de la morfologia o la sintaxis 
cuando las formas pierden su identidad originaria. 

Los mecanismos de desplazamiento de las palabras en extremeiìo abarca a todos los tipos, 
empleando bàsicamente el morfològico. 



Desplazamiento morfològico 

Una raiz en origen propia de cierto tipo de palabra, por medio de procedimientos 
morfológicos comò la derivación, pasa a formar otro tipo de palabra. 

Sustantìvo 

• Sustantìvo -^ adjetivo: lìu «Ilo» — > liosu, -a «lioso», rebruju «mezcla» -^ rebrujón, - 
ona «que mezcla», borra «borra» -^ emborrajau, -a «lleno de rescoldos». 

• Sustantìvo -^ verbo: lìu «Ilo» -^ enlìal «dejar liado», rebruju «mezcla» — > arrebrujal 
«mezclar; envolver», borra «borra» -^ emborrajìlal «meter en al cama, arropar». 

Adjetivo 

• Adjetivo -^ sustantìvo: craru, -a «claro» — > crarol «claridad», anchu, -a «ancho» — > 
anchón «anchura», albi «hàbil» — > albelià «habilidad». 

• Adjetivo -^ verbo: craru, -a «claro» -^ crareal «hacer claro», verdi «verde» — > verdeal 
«ponerse verde», brandu, -a «blando» —>■ brandeal «ponerse blando». 

• Adjetivo -^ adverbio: craru, -a -^ «claro, claramente». 

• Adjetivo -^ particula: duranti «que dura» — > duranti «durante». 



Verbos 

• Verbo -^ sustantìvo: amai «amar» — > amol «amor», quemal «quemar» — > quemaera 
«acción de quemar», salii «salir» -^ salìeru «lugar por donde se sale, salida». 

• Verbo -^ adjetivo: amai «amar» — > amanti «que ama», dal «dar» — > daón, -ona «que 
da, dadivoso». 

• Verbo -^ adverbio: ponel «poner» -^ pusiendu «poniendo», vel «ver» — > velaqui «he 
aqui, aqui està», mirai -^ miriqui «he aqui, aqui està». 

• Verbo — >■ particula: vel «ver» — > ave «a ver». 



Desplazamiento sintàctico 

Mecanimos diversos de la sintaxis hacen que las palabras muden su categoria, acogiendo 
otra y adaptàndose a ella morfològicamente. V. gr.: ligeru, -a al pasar a la categoria de adverbio 
pierde todas sus categorias comò adjetivo (gènero, nùmero, apreciativos, grados) para adquirir 
las del adverbio (apreciativo, grados). 

La categoria que mayor desplazamiento sintàctico experimenta es el adjetivo. Los adjetivos 
pueden desplazarse al campo de los sustantivos, de los adverbios o de los pronombres. 



-79- 



rormacion 



Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

• Adjetivo -^ sustantìvo: probi «pobre» — > el probi «la persona pobre», amanti «que 
ama» — > el amanti «la persona que ama», altu —>■ lo alta «la cosa alta: la altura»; 
quanta, -a, -u «cuanto» -^ un quanta «un poco». 

• Adjetivo -^ adverbio: craru, -a «claro» — > craru «claramente», ligeru, -a «ràpido» — > 
ligeru «ràpidamente». 

• Adjetivo -^ pronombre: quien, que «quien, que» — > quién, qué «quién, qué; alguien, 
algo»; esti, -a, -u «este, està, esto» -^ ésti, està, éstu «éste, està, esto»; quatru «cuatro» 
— > los quatru «los cuatro». 



—80— 



rormacion 



Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

Otros procedimientos 



Los procedimientos menos empleados en extremeno para la formación de nuevas palabras 
son las de la crasis, las sìglas, la acronìmia y los acortamientos. 



Crasis 

Es la fusión de dos o mas palabras. Se da ùnicamente entre las particulas y adverbios, v. gr.: 
des < de + es «desde», dende «de + en + de», pai < pa + el «bacia el», duri < de + un «de un», 
desti «de este». 



Sigla 

Procedimiento por el cual se forman palabras tomando uno o varios elementos iniciales de 
un sintagma o expresión. Es un procedimiento nuevo en extremeiìo, empleado 
fondamentalmente para la nomenclatura de organismos o empresas. V. gr.: FORRES «FORRagi 
d'EStremadura», Impresa MAILU «Empresa de MAria I LUis), AMPA «Associación de Mairis i 
Pairis Alunus» 



Acronìmia 

Uso evolucionando de las siglas, donde la palabra se pronuncia comò una sola. Se Irata de un 
procedimiento nuevo y por tanto de incipiente uso en extremeiìo. Por el momento, se da en 
palabras generalmente ya solidificadas procedentes del inglés o el castellano, palabras, por otra 
parte, cultas o de uso cientifico, v. gr.: ovni < «objeto volador no identificado» (pronunciado 
[o ni]), radar < radio detecting and ranging «radar» (pronunciado [raòa]). 



ACORTAMIENTO 
En la lengua coloquial, supresión de las ùltimas silabas de una palabra. V. gr.: aguza < 
aguzalapi «sacapuntas», bici < bicicleta «bicicleta», berri < berriazu «trallazo». Algunas 
palabras se han solidificado comò sustantivos con flexión, v. gr.: teli < televisión «te le vision» 
(telis, telina, telinas), amotu < la motocicleta «motocicleta» (amotus, amotus, amotinu, 
amotinus), arràdiu < la radiorrecetora «radio» (arràdius, arradinu, arradinu). 



-81- 



Bibliografia selecta 
Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 



Bibliografia selecta 



ALLA, Gramàtica de la Llìngua Asturiana, Oviedo, ALLA, 2001^. 

Cummins, J. G., El habla de Corta y sus cercanìas, Londres, Tamesis Books Limited, 
1974. 

ESPINOSA, A. M., Arcaìsmos dialectales. La conservación de «s» y «z» sonoras en 
Càceres y Salamanca, Madrid, Anejo XIX de la RFE. 

FiNK, O., Studien ilber die Mundarten der Sierra de Gaia, Hamburgo, Friederichsen, de 
Gruyter & Co. m. b. H., 1929. 

GONZÀLVEZ GONZALEZ, P. et alii, Primera Gramàtica Ehtremena, Calzadilla, Partido 
Regionalista Extremadura Unida, 1995. 

Kruger, F., Mitteilungen und Abhandlungen aus dem Gebiet der romanischen 
Philologie, Studien zur Lautgeschichte westspanischer Mundarten, Hamburgo, 
Seminar fur romanische Sprachen und Kultur, 1914. 

Marcos, G., El habla de Villamiel (Càceres), 1996. 

Martin Duràn, J., A fala. Un subdialecto leonés en tierras de Extremadura, Mérida, 
Editora Regional de Extremadura, 1999. 

Martin Galindo, J. L., A fala de Xàlima. O falar fronteirizo de Eljas, San Martin de 
Trevejo y Valverde, Mérida, Editora Regional de Extremadura, 1999. 

Monterò Curiel, P., El habla de Madrohera (Càceres), Càceres, S. P. Universidad de 
Extremadura, 1997. 

— El extremeno, Madrid, Arco Libros, 2006. 

QuiLES Casas, C, Resumen de gramàtica estremena, 2004. 

Velo Nieto, J. J., "El habla de Las Hurdes" en Revista de Estudios Extremenos, 1956, 
59-205. 

Zamora Vigente, A., El habla de Mérida y sus cercanìas, Madrid, CSIC, ed. 
Ayuntamiento de Mérida, 2002^. 



-83- 



indice de contenidos 



Morfologia del extremeno 



Ismael Carmona Garda 



Ind 



ice 



Pròlogo pàg. 7 



Preceptos 

FORMACIÓN pàg. 11 

Representación pàg. 11 

TlPOS pàg. 11 

Segmentos pàg. 11 

DeRIVACIÓN Y COMPOSICIÓN pàg. 12 



Flexión 

Declinación 

El sustantivo 

FORMACIÓN pàg 

Categorìas pàg 

Enunciación pàg 

Paradigmas pàg 

Declinación parisilabic A pàg 

— Temas en -o- pàg 

— Temas en -a- pàg 

— Temas en -e- pàg 

— Temas en diptongo y trìptongo pàg 

DECLINACIÓN IMP ARIS ILÀBIC A pàg 

— Temas liquidos pàg 

— Temas en nasal pàg 

— Temas aspirados pàg 

— Temas dentales pàg 

— Temas ìnterdentales pàg 

— Temas vocàlicos pàg 

PALABRAS IRREGULARES pàg 

Declinación EN PALAR RAS COMPUESTAS pàg 

Declinación EN susTANTivos ETOPÉYicos pàg 



9 

20 
20 

22 
22 
23 
23 
23 



El adjetìvo 

FORMACIÓN pàg. 24 

Categorìas pàg. 24 

Enunciación pàg. 24 

Paradigmas pàg. 25 

Adjetivos variables pàg. 25 

Adjetivos invariables pàg. 26 

Adjetivos NUMERALES pàg. 28 



-85- 



indice de contenidos 
Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

AdJETIVOS IRREGULARES pàg. 29 

AdJETIVOS APOCOPADOS pàg. 29 

Superlativo pàg. 29 

El articulo 

FORMACIÓN pàg. 30 

CATEGORÌAS pàg. 30 

EnuNCIACIÓN pàg. 30 

PARADIGMAS pàg. 30 

FORMAS CONTRACTAS pàg. 31 

El pronombre 

FORMACIÓN pàg. 32 

CATEGORÌAS pàg. 32 

ENUNCIACIÓN pàg. 33 

PARADIGMAS pàg. 33 

Grupo I pàg. 33 

Grupo II pàg. 34 

Grupo III pàg. 35 

Grupo IV pàg. 35 

Grupo V pàg. 36 

Grupo VI pàg. 37 

Grupo VII pàg. 38 

El adverbio 

FORMACIÓN pàg. 39 

CATEGORÌAS pàg. 39 

ENUNCIACIÓN pàg. 39 

PARADIGMAS pàg. 39 

Los ADVERBIOS DEÌCTICOS pàg. 40 

AdVERBIOS ASPIRADOS pàg. 41 

Conjugación 
El verbo 

FORMACIÓN pàg. 42 

CATEGORÌAS pàg. 42 

ENUNCIACIÓN pàg. 42 

PARADIGMAS pàg. 43 

VERBOS REGULARES pàg. 43 

VERBOS CASI REGULARES pàg. 45 

Verbos semiconsonàntico s pàg. 45 

Verbos en liquida pàg. 47 

Verhos vocàlicos pàg. 48 

Verbos sin sufijo antihiàtìco pàg. 48 

Verbos con sufijo antihiàtico pàg. 49 

-86- 



indice de contenidos 
Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

Tipo I pàg. 49 

Tipo II pàg. 51 

Tipo III pàg. 52 

Verbos diptongados pàg. 53 

VERBOS IRREGULARES pàg. 56 

Verbos de mas de tres raices pàg. 56 

sei pàg. 56 

dil pàg. 57 

Verbos de tres raices pàg. 57 

hazel pàg. 57 

ponel pàg. 58 

poel pàg. 59 

querel pàg. 59 

tenel pàg. 60 

venil pàg. 61 

dizil pàg. 61 

sabel pàg. 62 

vel pàg. 63 

dal pàg. 63 

estai pàg. 64 

andai pàg. 65 

trael pàg. 65 

traduzil pàg. 66 

avel pàg. 66 

FORMAS DECLINADAS DEL VERBO pàg. 67 

Formas en -r- pàg. 67 

Formas en -er- pàg. 68 

Formas en -don- pàg. 68 

Formas en -ment mient- pàg. 68 

Formas en -u /- pàg. 68 

Formas en -ter- ~ -or- pàg. 69 

Formas en -on- pàg. 69 

Formas en -nt- pàg. 69 

Formas en -bìl- pàg. 69 

Formas en -u-, -a- pàg. 70 

Formas en -nd- pàg. 70 



Inflexivos 

PartÌCULAS pàg. 71 

INTERJECCIONES pàg. 71 



FORMACIÓN 

Derivación pàg. 75 



-87- 



indice de contenidos 
Morfologia del extremeno Ismael Carmona Garda 

Composición pàg. 77 

COMPOSICIÓN EN VERBOS pàg. 77 

Composición en sustantivos pàg. 77 

Composición en adietivos pàg. 77 

Composición en adverbios pàg. 78 

Palabras compuestas no SOLIDIFICADAS pàg. 78 

Desplazamientos pàg. 79 

DeSPLAZAMIENTO MORFOLÒGICO pàg. 79 

DeSPLAZAMIENTO SINTÀCTICO pàg. 79 

Otros procedimientos pàg. 81 

Bibliografia selecta pàg. 83 



-88- 



Sobre el autor: 

Ismael Carmona Garcia 

(Badajoz, 1986) 

Hijo de valviense y 

poblanchina. Licenciado en 

Filologia Clàsica por la UEx. 

Investigador y gramàtico del 

extremeno. Promotor de la 

Guiquipeya y redactor de las 

bitàcoras Cùyu pan 

esgarras?, Las Vegas Bajas y 

La billota literària. 

Para cualquier duda, 
rectificaciones o sugerencias, 

escriban a 
CCnBohemius@hotmail.com .